He was not angry with her. He did not reproach her.
一点也不生她的气。丝毫也不责怪她。
Come to me, then, even if you reproach me.
那就回到我身边来,你要责备我也好。
He was surprised by this absence of reproaches.
花儿对毫不抱怨,感到很惊讶。
At bottom, though, they were -- and are -- a reproach.
不过从根本上说,过去是——现在也是——一种耻辱。
Both represent a reproach to the government over its neglect of people's lives and health.
这两种都表达了对政府忽略民生命健康的责。
This was a human issue, and no one would have reproached them for backing off.
这是一个为错误,没会因为退缩而指责。
Scarlett, I'm not upbraiding you, accusing you, reproaching you.
思嘉,我并不是责怪你,控告你,谴责你。
We have to be beyond reproach.
我不能出现任何异议。
" You mistake me, " she answered, reviving at his reproach.
“你错怪我了,”她答道,的责备使她回过神来。
And in this war, Hemingway fought without fear or reproach.
在这场战争中,海明威没有恐惧,也没有责备。
They reproach us for being too much in love with fabric and with jewellery.
责我 说我太过执迷于织物和珠宝。
Looking at the tins now, he bitterly reproached himself for his weakness.
现在望着这些罐头又强烈地谴责起自己的软弱来。
Mockery and reproach pricked me to rise, but found no response in me.
讥笑和责备要促我起立,但我却没有反应。
He even reproaches Barack Obama for enjoining young people to learn from their mistakes.
柯伦甚至指责贝拉克·奥巴马要求年轻从错误中吸取教训。
But people are often reproached for unpunctuality when their only fault is cutting things fine.
但有些不准时常常因为掐钟点所致,常常受到责备。
The European countries that had seen fit to reproach Russia over the war had now moved on.
那些认为应该就战争谴责俄罗斯的欧洲国家现在已经停下了。
They mean only that they do not fear reproaches for peccadillos which they are convinced none will discover.
相信别根本不会发现自己的微疵小瑕,因此更不怕别对这些小过失加以谴责了。
The look she gave him was charged with an unspeakable terror–with terror and, it seemed to him, reproach.
她在眼里的样子恐怖得难以描述——恐怖,似乎还在责备。
I have taken your reproaches to heart!
我已经把你的责备放在心上了!
I don't mean no reproach to nobody.
我并不是要责备任何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释