I bought a pork pie to stave off the munchies.
我买了块猪肉馅饼解馋。
I staved off jet lag with a bath and an early night.
我洗了个澡又提前睡下,免除飞行时应。
The Federal Reserve came to the aid of insurance giant AIG, engineering an $85 billion rescue, staving off the bankruptcy and hoping to bring a measure of calm to a shellshocked global market.
联邦贮备委员拟定了一份85亿美救项目,用于拯救濒临破产AIG国际集团,同时也希望能够帮稳定全球股票市场.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can also ward off something or stave off something.
你也可以避开或者延缓某事。
Coffee might stave off cognitive decline.
咖啡可以避免认知能力下降。
I knew that helped stave off depressive episodes.
我知道这会帮助我摆脱抑郁。
And there are ways to try to stave them off.
有很多方法可以避免这些噩梦。
The expression we're going to look at is 'stave off'.
我们要短语是“stave off”。
Tea, apples, and berries could stave off age-related memory loss, study suggests.
研究表明,茶、苹果和浆果可以延缓与年龄有关记忆力丧失。
We have 'keep something at bay', 'stave off', and 'drive'.
我们有“避免某事发生”、“避开”和“驱使”。
And we certainly don't want to ward or stave you off!
而且我们当然也不想要躲开你。
He said this was necessary to stave off a catastrophic economic collapse.
他表示,这对于避免阿富汗出现灾难性经济崩溃是必要。
Broadly speaking, the genes less active in the lonely were those involved in staving off viral infections.
一般来说,孤独人体内活力较低基因是那些帮助人们避开病毒基因。
Then, the world needed to produce much more rice to stave off famine.
当时,世界需要生产更多大米来避免饥荒。
It calls for an independent monitor and it staves off a federal takeover.
它要求一个独立监管者,避免了联邦政府接管。
Do Ukrainians have hope that these talks could stave off a conflict?
乌克兰人是否希望这些谈判能够暂时避免冲突?
Some executives want to meet Mr. Trump to try to stave off the tariffs.
一些高管想与特朗普会面,试图阻止关税壁垒实施。
They would dry it into a chaw and chew it to stave off hunger.
他们会把它晾干,做成咀嚼物,并且咀嚼它,用来充饥。
Or was this another trick to stave off another access of loathing and shame?
还是说这是又一个骗局——企图避开另一条通往厌恶和羞耻之路骗局?
Staving off relapses meant flying to North Carolina every three weeks to receive chemotherapy treatments.
为了避免复发,他需要每三周飞往北卡罗来纳州接受化疗。
It's yoga in a scentless studio, women " staving off aging through attempts to remain supple."
是会在没有气味练习室里做瑜伽,女人们“通过努力保持柔软来延缓衰老”。
And so you get good about using the technology to figure out how to stave off that boredom.
所以当使用这些高科技来打发无聊时候,我就会觉好多了。
Anyway Finn, what's the second thing you're going to do to stave off your boredom?
那么菲恩,你打发无聊要做第二件事情是什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释