When his wife was awarded alimony by the court, Snow had to ante up.
他
太太被法庭判定获有离婚赡养费时, 斯诺不得不付这笔钱。
When his wife was awarded alimony by the court, Snow had to ante up.
他
太太被法庭判定获有离婚赡养费时, 斯诺不得不付这笔钱。
The dog cowered when its master beat it.
它
主人揍它时,狗抖缩了。
I believe he is meant to be a soldier.
我相信他天生是

人
。
At the moment I'm only a mister, but I'll be a professor.
眼下我是白丁一个, 但是我会
教授
。
He was burned by that phony stock deal.
他上了那个假股票买卖
。
This is the restaurant where he plied his trade as a cook.
这就是他
厨师
那家餐馆。
When the sun shines through a light rain, it makes a rainbow.
太阳
光线穿过小雨时便形成了虹。
The old factory hand treat the tenderfoot like their slave.
工厂里
手拿新手
奴隶般对待。
The men in the trenches stayed down while the enemy shells were exploding.
敌人
炮弹爆炸时, 战壕里
人卧倒了。
The bunch of keys came down with a clash.
这串钥匙
一声掉在地上。
The spade clanged when it hit the rock.
铁锹铲在石头上发出
一声。
The little girl has great capability as a singer and should be trained.
这个小女孩很有
歌手

,应该加以训练。
He was destined to be an actor.
他注定
演员
。
The din in the factory ends abruptly when the noon whistle sounds.
中午
笛声响起时,工厂里
嘈杂声顿时停止了。
When the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in.
球场
大门打开时, 球迷们一拥而进。
He neatly fended off a jab at his chest.
他利落地挡开了
胸
一击。
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常
习惯,一口气扯着谎,“我也是
保姆
”。
When our trainer stopped speaking,there were a few dutiful cheers.
我们
教练说完
时候,底下是一些例行
欢乐呼声。
He boohooed when he skinned his knee.
他
膝盖擦破时, 他大声地哭了起来。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足
人
国务卿
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。