My fellow Americans, I'm speaking to you tonight from the Oval Office.
我的美国同胞们,今晚我在椭圆形办公室向你们发表讲话。
Before I begin, let me speak to important news from earlier today.
在开始之前,让我先讲一下今天早些时候的重要新闻。
After eight months of nonstop negotiation by my administration, a ceasefire and a hostage deal has been reached by Israel and Hamas, the elements of which I laid out in great detail in May of this year.
经过我的政府八个月不间断的谈判,以色列和哈马斯达成了停火和人质协议,我在今年五月详细阐述了该协议的具体内容。
This plan was developed and negotiated by my team.
And it will be largely implemented by the incoming administration.
That's why I told my team to keep the incoming administration fully informed, because that's how it should be, working together as Americans.
This will be my final address to you from the American people from the Oval Office, from this desk as president.
And I've been thinking a lot about who we are, and maybe more importantly, who we should be.
Long ago, in New York Harbor, an iron worker installed beam after beam, day after day.
He was joined by steel workers, stonemasons, engineers.