Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这进展目前受到了拒不不采取灵活态度的阻碍。
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这进展目前受到了拒不不采取灵活态度的阻碍。
Il ne faut pas l'appliquer avec souplesse ou en envisageant de nouvelles interprétations ou élargissements.
它现在不应当得到灵活的贯彻;也不应当被扩大或是以新的方式进行解释。
Les actes constitutifs d'organisations internationales ne sont en effet guère susceptibles d'être soumis au système souple.
国际组织的组成文书却并不具有采用灵活办法的性质。
Il conviendrait donc de retenir une définition moins restrictive et plus souple que celle envisagée dans le rapport.
因此,应当采用个比报告所载定义较不狭隘、更加灵活的定义。
La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.
目前制度的不灵活把工作人员锁住了,妨碍他们的调动升迁。
Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.
我们不希望赞成成不变不灵活的改革;我们希望在15年后再其进行检验。
Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.
如果世贸组织成员国采取不灵活的方式,尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。
Elle est opposée à la suppression de tous les alinéas car cela rendrait le projet de paragraphe 1 excessivement large et souple.
它反删去所有各项,因为这将使第款草案宽泛灵活到不适当的地步。
Tant que les grandes puissances ne feront pas preuve de plus de souplesse et d'engagement, le processus de désarmement mondial restera paralysé.
因此,我们认为,如果主要大国在核裁军方面不拿出适当的灵活态度实际决心,那么总体裁军进程将继续处于僵局。
Ils ont regretté qu'en conservant leurs positions inflexibles les États dotés d'armes nucléaires continuent d'empêcher la Conférence d'établir un comité spécial du désarmement nucléaire.
有些核武国继续采取不灵活的姿态,阻止裁军谈判会议个核裁军问题特设委员会。
Le Groupe regrette profondément l'attitude rigide de certaines puissances nucléaires qui empêche la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire.
该条约不结盟缔约国集团有些核武器国家继续采取不灵活的场深表遗憾,那样做阻碍了裁军谈判会议成核裁军问题特设委员会。
Alors que des divergences demeurent sur la façon de traiter les questions fondamentales, il est évident que notre inflexibilité est à l'origine de notre échec à tous.
尽管关于如何待核心问题各代表团的场仍然有分歧,但是很清楚我们不灵活的态度意味着大家的失败。
Nous regrettons que, en raison de la position inflexible de certaines délégations, la Conférence du désarmement n'a toujours pas été en mesure d'entreprendre des négociations sur la question.
我们感到遗憾的是,由于某些代表团的不灵活场,裁军谈判会议迄今为止未能开始关于这议题的谈判。
Le Groupe de travail s'est gardé toutefois de limiter l'utilité des accords-cadres et leur efficacité administrative en évitant de formuler des conditions d'utilisation trop nombreuses ou trop de procédures rigides.
不过,工作组力求避免因拟订太多框架议使用条件或太多不灵活的程序而限制框架议的效用及其行政效率。
Ils ont regretté que la persistance d'attitudes intransigeantes de certains États dotés de l'arme nucléaire continue d'empêcher la Conférence sur le désarmement de constituer un Comité spécial sur le désarmement nucléaire.
他们感到遗憾的是:有些核武国继续采取不灵活的姿态,阻止裁军谈判会议个核裁军问题特设委员会。
Cela étant, il trouve regrettable que, du fait de la position inflexible adoptée par une délégation, le Comité spécial n'ait pas été en mesure d'adopter son rapport annuel pour l'année en cours.
不过,遗憾的是,由于某个代表团采取的不灵活场,特别委员会未能通过本年度的年度报告。
Conjointement avec d'autres États membres, nous avons établi des contacts avec les membres du Conseil les plus directement concernés par la question iraquienne afin de favoriser l'entente et d'éviter de tenir des positions irréductibles.
我们同其他同事道会晤了最直接卷入伊拉克问题的安理会成员国,以便推动达成谅解,避免采取不灵活的场。
Parmi les autres types de contraintes figuraient les conditions imposées par les donateurs, l'existence de cycles budgétaires courts et rigides et de calendriers irréalistes, le caractère bureaucratique des procédures et les capacités limitées d'assimilation.
其他的些制约因素有:捐助方的条件,预算周期短而不灵活,规定的时限不现实,官僚程序以及吸收能力有限等等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
Les disciplines de l'OMC ne sont pas non plus rigides en ce qui concerne les droits de douane (de nombreux pays en développement et PMA ont consolidé leurs droits à des taux bien supérieurs aux taux appliqués).
而且,世贸组织法律在关税方面也不是不灵活的(此外,许多发展中国家最不发达国家确定的税率远高于实际适用的税率)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。