Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前受到了拒妥协和采取灵活态度阻碍。
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前受到了拒妥协和采取灵活态度阻碍。
Il ne faut pas l'appliquer avec souplesse ou en envisageant de nouvelles interprétations ou élargissements.
它现在应当得到灵活贯彻;也应当被扩大或是以新方式进行解释。
Les actes constitutifs d'organisations internationales ne sont en effet guère susceptibles d'être soumis au système souple.
国际成文书却并具有采用灵活办法性质。
Il conviendrait donc de retenir une définition moins restrictive et plus souple que celle envisagée dans le rapport.
因此,应当采用一个比报告所载定义较狭隘、更加灵活定义。
La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.
目前制度灵活把工作人员锁住了,妨碍他们调动和升迁。
Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.
我们希望赞成一成变和灵活改革;我们希望在15后再对其进行检验。
Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.
如果世贸成员国采取灵活方式,尤其是在农业问题上,则多哈回合会成功。
Elle est opposée à la suppression de tous les alinéas car cela rendrait le projet de paragraphe 1 excessivement large et souple.
它反对删去所有各项,因为这将使第一款草案宽泛和灵活到适当地步。
Tant que les grandes puissances ne feront pas preuve de plus de souplesse et d'engagement, le processus de désarmement mondial restera paralysé.
因此,我们认为,如果主要大国在核裁军方面适当灵活态度和实际决心,那么总体裁军进程将继续处于僵局。
Ils ont regretté qu'en conservant leurs positions inflexibles les États dotés d'armes nucléaires continuent d'empêcher la Conférence d'établir un comité spécial du désarmement nucléaire.
有些核武国继续采取灵活姿态,阻止裁军谈判会议建立一个核裁军问题特设委员会。
Le Groupe regrette profondément l'attitude rigide de certaines puissances nucléaires qui empêche la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire.
该条约结盟缔约国集团对有些核武器国家继续采取灵活立场深表遗憾,那样做阻碍了裁军谈判会议成立核裁军问题特设委员会。
Alors que des divergences demeurent sur la façon de traiter les questions fondamentales, il est évident que notre inflexibilité est à l'origine de notre échec à tous.
尽管关于如何对待核心问题各代表团立场仍然有分歧,但是很清楚我们灵活态度意味着大家失败。
Nous regrettons que, en raison de la position inflexible de certaines délégations, la Conférence du désarmement n'a toujours pas été en mesure d'entreprendre des négociations sur la question.
我们感到遗憾是,由于某些代表团灵活立场,裁军谈判会议迄今为止未能开始关于这一议题谈判。
Le Groupe de travail s'est gardé toutefois de limiter l'utilité des accords-cadres et leur efficacité administrative en évitant de formuler des conditions d'utilisation trop nombreuses ou trop de procédures rigides.
过,工作力求避免因拟订太多框架协议使用条件或太多灵活程序而限制框架协议效用及其行政效率。
Ils ont regretté que la persistance d'attitudes intransigeantes de certains États dotés de l'arme nucléaire continue d'empêcher la Conférence sur le désarmement de constituer un Comité spécial sur le désarmement nucléaire.
他们感到遗憾是:有些核武国继续采取灵活姿态,阻止裁军谈判会议建立一个核裁军问题特设委员会。
Cela étant, il trouve regrettable que, du fait de la position inflexible adoptée par une délégation, le Comité spécial n'ait pas été en mesure d'adopter son rapport annuel pour l'année en cours.
过,遗憾是,由于某一个代表团采取灵活立场,特别委员会未能通过本度度报告。
Conjointement avec d'autres États membres, nous avons établi des contacts avec les membres du Conseil les plus directement concernés par la question iraquienne afin de favoriser l'entente et d'éviter de tenir des positions irréductibles.
我们同其他同事一道会晤了最直接卷入伊拉克问题安理会成员国,以便推动达成谅解,避免采取灵活立场。
Parmi les autres types de contraintes figuraient les conditions imposées par les donateurs, l'existence de cycles budgétaires courts et rigides et de calendriers irréalistes, le caractère bureaucratique des procédures et les capacités limitées d'assimilation.
其他一些制约因素有:捐助方条件,预算周期短而灵活,规定时限现实,官僚程序以及吸收能力有限等等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
灵活名义工资加上突然下降通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而是工资来进行调整。
Les disciplines de l'OMC ne sont pas non plus rigides en ce qui concerne les droits de douane (de nombreux pays en développement et PMA ont consolidé leurs droits à des taux bien supérieurs aux taux appliqués).
而且,世贸法律在关税方面也是灵活(此外,许多发展中国家和最发达国家确定税率远高于实际适用税率)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。