Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是不当的。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是不当的。
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
他认为这种措词作了不当的限制。
Aucune instruction supplémentaire de la part de l'Assemblée générale n'est justifiée.
大会给出任何补充指示都是不当的。
Il n'est par exemple pas souhaitable d'entrer dans une mécanique trop rigoureuse d'accréditation.
例如,核证程序太严格是不当的。
Sa délégation estime que ces références étaient intempestives.
印度代表团认为这一引述是不当的。
Une telle procédure risquerait de créer un précédent peu souhaitable.
这种程序可能会造成一个不当的先例。
Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour.
因此将拟议的项目入议程是不
当的。
La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.
与会者普遍表示赞成删去“不当的”一词。
Il ne serait pas judicieux de rouvrir les longues discussions qui ont eu lieu.
重新开始已进行的长期谈判是不
当的。
L'utilisation sans discrimination d'un armement disproportionné a fait de nombreuses victimes parmi les civils.
任意地使用不当的武器也使平民人口受害。
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.
因此,公约草案可能会产生一些不当的程序障碍。
Je pense que ces déclarations ne sont pas appropriées.
我认为这些话没有任何意义,并且是不当的。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能当的任务规定来纠正不
当的任务规定。
Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.
媒体贬损某些文化,给其他文化模式造成不当的影响。
Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.
因此,将这个问题保留在议程上是极不当的。
Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.
在这种案件中,非国民要求外交保护是不当的。
Il serait injustifié qu'un non-ressortissant demande la protection diplomatique en pareil cas.
在这种情况下,由非本国国民要求得到外交保护是不当的。
La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.
国际社会必须帮助他们管理他们的国家,避免施加任何不当的影响。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与不当的经济发展之间的联系。
Cependant, certaines dispositions établissent un parallèle peu souhaitable avec les traités.
然而,《指导原则》一些规定与条约有不当的类似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。