Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美的监狱,没有丑的情侣。
Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美的监狱,没有丑的情侣。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者数数都有哪些让
变丑的错误
。
Dans les endroits oubliés, aucun ne peut juger si des traces du temps sont belles ou bien laides.
在被遗忘的角落里,没有能分得清那些历史的印记究竟是美的还是丑的。
Les conditions énoncées au paragraphe 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif ont donc été remplies.
因此,符合《任择议定书》第五第二款(子)、(丑)两项的规定。
Les conditions énoncées aux paragraphes 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc satisfaites.
因此,《任择议定书》第五第二款(子)与(丑)项的要求
予满足。
Le Comité considère donc que l'auteur s'est conformé aux exigences de l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.
委员会因此认为,提满足了《任择议定书》第五
第二款(丑)项的要求。
Le Comité considère donc que le paragraphe 2 b) de l'article 5 ne l'empêche pas d'examiner la communication.
因此,委员会认为,按照《任择议定书》第五第二款(丑)项的规定,不排除审查来文的可能。
Il estime donc que l'auteur a satisfait aux exigences du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,提满足了《任择议定书》第五
第2款(丑)项的要求。
Il considère par conséquent que l'auteur a satisfait aux exigences prévues au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认为,提符合《任择议定书》第五
第二款(丑)项的规定。
Par conséquent cette partie de la communication est irrecevable conformément aux dispositions du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议定书》第五第二款(丑)项的规定,对来文的这一部分不予受理。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此符合《任择议定书》第五第2款(子)项和(丑)项的规定。
Le Comité estime par conséquent que l'auteur a rempli les conditions prescrites au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认为,提符合《任择议定书》第五
第二款(丑)项的规定。
En conséquence, le Comité conclut qu'en l'espèce les conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont remplies.
因此,委员会得出结论认为,在本来文的情况下,经达到《任择议定书》第五
第2款(丑)项的要求。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此,符合《任择议定书》第五第二款(子)和(丑)项的规定。
Il considère donc que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认为,根据《任择议定书》第五第2(丑)款的规定,来文不予受理。
Il considère donc que les conditions énoncées au paragraphe 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont remplies.
它认为,《任择议定书》第五第2款(子)项以及(丑)项所规定的
件
得到满足。
Le Comité estime donc, en l'espèce, que pareille possibilité ne constitue pas un recours à épuiser en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Pacte.
因此,委员会的观点是,在这种情况下,这样一种可能性不是为了《任择议定书》第五第二款(丑)项的目的必须援用无遗的一个补救办法。
L’aimer dans sa totalité :pour ce qu’il est ,laideur et beauté ,défauts et qualités. Voilà les conditions de l’amour .
他的,他的美和丑,他的优点和缺点。这就是爱的
件。
Il conclut donc qu'il a satisfait au critère de recevabilité prévu au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,他认为,他满足了《任择议定书》第五第2款(丑)项规定的可予受理要求。
Il considère par conséquent que les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont remplies.
因此,委员会认为来文满足第五
第2款(子)项和(丑)项的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。