Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
场运动旨在倡
两性平等。
Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
场运动旨在倡
两性平等。
Une campagne écologiste vient être lancée récemment .
一项倡环保
运动新近开展开来。
Il préconise l'autonomisation des femmes et leur participation à un développement urbain durable.
基金倡赋予妇女权利,倡
妇女参与可持
发展。
Pour comprendre ce qu'est l'orientation des politiques, il faut notamment se demander qui s'en charge.
了解何谓政策倡,一个方面是知道由谁进行政策倡
。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡“自信、专业、乐观、进取”
团队形象!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡“专业、务实、创新、高效”
企业精神。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡加勒比一体。
Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
他还倡生命
神圣地位。
La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.
波兰一贯倡进行
改革。
Défense des droits des enfants et instauration d'un dialogue.
倡儿童权利并进行政策对话。
La Commission doit continuer de préconiser une approche globale.
委员会必须继倡
综合做法。
Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.
巴西一贯倡和平解决冲突。
Les pays de notre région sont favorables à l'élimination des armes nucléaires.
本区域各国倡销毁核武器。
Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.
妇女预算团体还倡一些具体政策。
Le Bureau continue à œuvrer à cette fin.
驻柬办事处继倡
做。
Il a permis d'élaborer un ensemble d'outils de plaidoyer.
会议结果是建立了倡
工具。
Le Maroc était un pays prônant la paix.
摩洛哥是一个倡和平
国家。
NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
C'est une religion de paix et de soumission.
它是一个倡和平与谦恭
宗教。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡对话和容忍
文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。