Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
这场运动旨在倡两性平等。
Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
这场运动旨在倡两性平等。
Une campagne écologiste vient être lancée récemment .
项倡
环保的运动新近开展开来。
Il préconise l'autonomisation des femmes et leur participation à un développement urbain durable.
基金倡赋予妇女权利,倡
妇女参与可持续城市发展。
Pour comprendre ce qu'est l'orientation des politiques, il faut notamment se demander qui s'en charge.
了解何谓政策倡,
个方面是知道由
政策倡
。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡“自信、专业、乐观、
取”的团队形象!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
曾大力倡
加勒比
。
Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
还倡
生命的神圣地位。
La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.
波兰贯倡
这样的改革。
Défense des droits des enfants et instauration d'un dialogue.
倡儿童权利并
政策对话。
La Commission doit continuer de préconiser une approche globale.
委员会必须继续倡综合做法。
Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.
巴西贯倡
和平解决冲突。
Les pays de notre région sont favorables à l'élimination des armes nucléaires.
本区域各国倡销毁核武器。
Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.
妇女预算团还倡
些具
政策。
Le Bureau continue à œuvrer à cette fin.
驻柬办事处继续倡这样做。
Il a permis d'élaborer un ensemble d'outils de plaidoyer.
会议的结果是建立了倡工具。
Le Maroc était un pays prônant la paix.
摩洛哥是个倡
和平的国家。
NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
C'est une religion de paix et de soumission.
它是个倡
和平与谦恭的宗教。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡对话和容忍的文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。