Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻
机器,带着丰饶
残酷!
Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.
为了作到这一点,们需要停止充耳不闻。
Nous ne pouvons toutefois ignorer les voix qui s'y sont fait entendre.
但尽管,
们不能
他们
声音充耳不闻。
Malheureusement, le Conseil semble avoir fait bien peu de cas de ces inquiétudes.
但遗憾是,安理会
这些关注似乎充耳不闻。
La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.
裁军谈判会议不能国际社会
合理期待充耳不闻。
L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.
以色列国不能继续这种正义
大声疾呼充耳不闻。
Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.
但是他们于这种正义和血缘
呼声,也同样充耳不闻。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
该机构不能数以百万计
无辜受害者
呼喊充耳不闻。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.
由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种不健康
。
Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.
于改革整个联合国系统
呼声,
们不能充耳不闻。
Mais, comme nous le savons tous, ces appels n'ont pas été entendus.
全世界文明人士其中包括许多兄弟穆斯林国家都呼吁塔利班尊重佛教徒和国际社会感情,但是,
们大家都知道,他们
这些呼吁充耳不闻。
Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.
们不能说国际社会迄今为止
这些问题充耳不闻。
Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.
以色列国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙
声音充耳不闻。
Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous restons sourds aux conflits non résolus dont l'origine remonte à l'ère soviétique.
果
们
其根源可追溯到苏联时代
悬而未决
冲突充耳不闻,
们就是在逃避责任。
Cependant, il s'est dit inquiet de ce que les invitations précédentes à faire avancer la situation n'aient pas été entendues.
然而有人过去发出
呼吁充耳不闻,他
感到关注。
La communauté internationale ne saurait fermer les yeux ou faire la sourde oreille face aux souffrances qu'endure le peuple palestinien.
国际社会不能巴勒斯坦人民
苦难视而不见、充耳不闻。
Pendant de nombreuses années, nous sommes restés aveugles face à ce qui se passait, sourds à ceux qui nous en parlaient.
很多年来,们
所发生
事情视而不见,
那些告诉
们
人充耳不闻。
Malheureusement, les multiples appels que le Conseil a lancés aux parties au conflit en adoptant de nombreuses résolutions sont restés lettre morte.
不幸是,冲突各方
安理会通过其众多
决议向它们提出
请求充耳不闻。
Certains États parties semblent vouloir négliger cette réalité et restent sourds aux appels à une action urgente lancée par la société civile.
看来,有些缔约国想要忽略这一事实,民间社会要求采取紧急行动
呼吁充耳不闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。