Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到社区党织、社区居委会、社区服务站、商务楼宇服务站担任社会工作者。
Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到社区党织、社区居委会、社区服务站、商务楼宇服务站担任社会工作者。
Enfin, il a tenu compte de l'affirmation du requérant selon laquelle il a participé aux activités de la section norvégienne du PRPE.
委员会最后注意到,申诉人提到他参与了在挪威埃塞俄比亚人民革命党织。
L'expert indépendant a reçu des copies de plusieurs lettres émanant d'administrateurs de diverses provinces dans lesquelles ces autorités refusaient à des partis d'opposition le droit d'organiser des réunions ordinaires.
独立专到了一些各省行政官员信件副本,在这些信中,当局剥夺了反对党织一般会议权利。
Les organisations des partis sur le plan local ou étatique diffèrent considérablement quant aux exigences imposées aux électeurs en matière d'allégeance au parti pour pouvoir participer au processus de nomination.
地方各州党织对于在接纳选民参与某一党提名方式前要求其须在多大程度上证明拥护有很大差异。
Parallèlement, depuis l'achèvement des travaux de la Commission mixte, tant le MPLA, parti au pouvoir, que l'UNITA se sont efforcés de réorganiser et dynamiser leurs structures aux niveaux provincial et local en prévision des prochaines élections.
同时,鉴于联合委员会工作已经结束,执政人运安盟都在各省基层着力改振它们各自党织,为即将到来选举做准备。
Il faut admettre que le chemin n'a pas été facile, qui est allé de l'apparition d'une multitude de petits partis éphémères, ne représentant parfois qu'une seule personne, à la création de partis importants, influents et responsables.
要承认是,我们走过了不平坦道路:我们从无数小一日党一人党建起了大规模、有影响力且总体负责任各党织。
Il importe de veiller à ce que le communiqué commun fasse l'objet de la publicité la plus large possible dans l'ensemble de la Sierra Leone et à ce que les organisations des partis soient présentes dans toutes les provinces du pays.
应确保《联合公报》在全国各地得到最广泛宣传,并确保在全国各省都有党织。
C'est également un centre pour les activités du Hezbollah dans la ville: celui-ci y a installé des permanences politiques et d'autres services, y compris Jihad al Bina, les bureaux de ses membres élus au Parlement, ainsi que la station de télévision Al-Manar.
这也是真主党在城里活动中心,其中包括政府党织总部办公室,以及相关基础设施,包括Jihad al Bina、议员办公室、Al-Manar电视台。
M. Nikiforov (Fédération de Russie) dit que la résurgence de groupes extrémistes comme les néonazis et les skinheads, qui commettent des actes de violence contre des personnes de race ou de croyances différentes et contre des immigrés, est un sujet qui inquiète sérieusement la communauté internationale.
Nikiforov先生(俄罗斯联邦)说,诸如新纳粹织光头党织之类各种极端主义团伙再度兴起,对其他种族教派人士以及移民施加暴力,这是国际社会迫切关注问题。
Chaque province et soum avait sa propre organisation du parti qui appliquait les politiques et programmes arrêtés par le bureau politique et supervisait les travaux de ses coopératives agricoles et des comités exécutifs de l'administration locale aux fins de la mise en œuvre des programmes du parti à ce niveau.
每个省县都有自己党织,以传达政治局制定政策方案,在地方一级指导农业合作社当地政府执行委员会落实党方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。