Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是夺居留权。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是夺居留权。
La privation de la nationalité pour des motifs discriminatoires est arbitraire.
以歧视性理由夺国籍属于任意
夺国籍。
L'absence du droit au développement entraîne l'absence d'autres droits fondamentaux.
夺发展权导致其他基本权利遭到
夺。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民不可
夺
权利日益
夺。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意夺自由。
Il a également été rapporté que des droits fondamentaux avaient été suspendus.
报告还称重要权利夺。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于夺了欧盟委员会
相关权利。
On ne peut leur dénier ce droit.
不能夺他们
这一权利。
Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.
这是夺妇女
健康权利。”
Il existe également un processus d'accumulation par la dépossession.
还有通过夺进行积累
过程。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父母也夺父母责任。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可夺
工作权利。
Il en va de même de la privation des capacités.
这一情况类似于能力夺。
Ne te prive pas d'être heureux!
不要夺你享受幸福
权利。
Elle peut nous priver de notre avenir.
它可以夺我们
美好前景。
Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.
这种夺妨碍了整个人类
发展。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还夺了难民
回归权利。
Il existe aussi des distinctions entre les formes d'emprisonnement.
夺自由在形式上也有差别。
Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.
不得任意夺任何人
住宅。
S'agissant des enfants, la privation de liberté ne devrait être appliquée qu'en dernier recours.
夺儿童自由仅应
用作最后手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。