Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是夺居留权。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是夺居留权。
L'absence du droit au développement entraîne l'absence d'autres droits fondamentaux.
夺发展权导致其他基本权利遭到夺。
La privation de la nationalité pour des motifs discriminatoires est arbitraire.
以歧视性理由夺国籍属于任意夺国籍。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民不可夺权利日益被夺。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意夺自由。
Il a également été rapporté que des droits fondamentaux avaient été suspendus.
报告还称重要权利被夺。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于夺了欧盟委员会相关权利。
Il existe également un processus d'accumulation par la dépossession.
还有通过夺进行积累过程。
Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.
这是夺妇康权利。”
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可夺工作权利。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父母也将被夺父母责任。
Il en va de même de la privation des capacités.
这一情况类似于能力夺。
Ne te prive pas d'être heureux!
不要夺你享受幸福权利。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳权为不可夺权利。
Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.
这种夺妨碍了整个人类发展。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还夺了难民回归权利。
Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession.
这一过程只能描述为夺式积累。
Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.
这是一场夺刚果妇人性战争。
Qui leur déniera l'accès aux services de santé?
谁会夺她所需要服务?
Personne ne se verra refuser la possibilité de s'exprimer.
不会夺任何人发言机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。