Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用的时间完成预科语言的学习任务。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用的时间完成预科语言的学习任务。
Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.
的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。
Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.
这些选举目前定于在明上的某个时候进行。
Ce qui a été fait dans ces deux domaines ces cinq derniers mois est encourageant.
在这两个方面,过去的发展是令人鼓舞的。
Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.
出版了四份期的重大缉毒案件报告。
Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.
穆拉洛本人就用了的时间来研读柏兹的《幻想交响曲》的总谱,然后才敢开始录制工作。
Enfin, il se félicite de l'adoption des conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
最后,他对审查的结论和建议获得通过表示欢迎。
Mme Pierce (Royaume-Uni) souscrit aux conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
Pierce女士(联合王国)赞同审查的结论和建议。
Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?
这将是今上在我的主要任务 ?
Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".
因为上我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了的九月七号,阴历的六月十九。
La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.
National损失了这些人近时间的劳务,付给他们工资却得不到回报。
Trouvez vous que votre durée d'études de francais soit une demi année est trop courte ?Comment ...
如果通知书上写的是学习的法语,你会觉得学习时间太了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?
Les transvestis sont passibles d'une amende n'excédant pas 200 SAT ou une peine d'emprisonnement n'excédant pas six mois.
假扮女性应处以不超过SAT200的罚款,或者不超过的监禁。
Dans quelle université étudierez-vous le français ? Pourquoi avez-vous choisi cette université ? Comment connaissez-vous cette université ?
假如通知书上写的是学习的法语,你会觉得学习时间太了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?
Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
联合王国完全赞同期审查的结论和建议。
Ces informations figurent dans ses rapports semestriels au Conseil.
这些内容载于法庭提交给安全理事会的期报告中。
Environ 770 personnes sont rentrées au Kosovo pendant la première moitié de l'année.
今上,返回科索沃的人数达到770人左右。
Portée et teneur du rapport biennal.
期报告的范围和内容。
Le Coordonnateur des secours d'urgence affecte les fonds de la composante situations d'urgence sous-financées par tranches semestrielles.
紧急救济协调员通过资金不足窗口进行每一轮的拨款。
Notre contribution de 300 millions de dollars couvre également le salaire de l'ensemble de la police pendant six mois.
我们3亿美元的拨款也包括相当于整个警察部队薪水的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。