Pour assurer la participation de tous, les victimes des mines terrestres seront également représentées.
保证充分
,也将有地雷受害者代表
。
Pour assurer la participation de tous, les victimes des mines terrestres seront également représentées.
保证充分
,也将有地雷受害者代表
。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请一般性辩
的内阁部长的配偶
此茶会。
Politiques et stratégies qui intéressent le pays participant et qu'il a adoptées.
与国有关和经
国采纳的政策和战略。
Plus de 450 enfants handicapés mentaux y ont participé.
名智残儿童了比赛。
Ils sont recrutés de force pour se battre.
他们被强迫应征战斗。
La JCLU est active dans le cadre des conventions internationales.
联盟一直积极国际会议。
La participation à une grève entraîne des sanctions sévères.
罢工要受到严厉处罚。
Un certain nombre d'observateurs étaient également présents.
许多观察员也了会议。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.
弃权的代表表决。
Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.
荷兰还了许多双边举措。
Les sept membres du Groupe ont assisté à la session.
小组七名成员都了会议。
Le Saint-Siège a participé en qualité d'observateur.
教廷作观察员
了会议。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.
弃权的代表表决。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也了会晤。
Ces organisations devraient aussi participer activement à la session extraordinaire elle-même.
它们还应该积极特别会议。
Plusieurs de ses antennes dans les pays y ont participé.
各国的圣杯组织了研究。
L'ONU ne demande qu'à continuer de participer à leurs efforts.
联合国愿意继续这些进程。
Je salue la présence à cette séance du Secrétaire général.
我欢迎秘书长本次会议。
Le Président dit que le représentant du Costa Rica a demandé à participer au débat.
主席说哥斯达黎代表请求
讨
。
L'Irlande demeure donc attachée au Plan d'action de la Barbade et à son application.
因此,我们并致力推动《巴巴多斯行动计划》,并且
和承诺执行该计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。