Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部参谋部。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz副参谋长Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
事参谋人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任命一名临时参谋长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两参谋长负责。
Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.
参谋人员所得待遇与特遣人员的一样。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参谋长一级似乎缺有合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员中目前已部署了大约599名。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名事参谋1名士组成。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆参谋长。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参谋长也进行了双边讨论。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参谋文职人员必须接受到任培训。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.
这里我们赞同印度关于应重振事参谋团活力的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。