C'est une contrée sans frontière.
那里没有边界,变化万千。”
C'est une contrée sans frontière.
那里没有边界,变化万千。”
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶巧克力甜食,而黑巧克力则用来品尝的。巧克力含有丰富的风味,而且变化万千。
À propos de la recommandation 9 sur les services de bibliothèque, les organisations considèrent que l'évolution rapide observée dans ce domaine élimine la nécessité de disposer de grandes bibliothèques traditionnelles.
关于有关图书馆服务的建议9,各组织认为这方面变化万千,消除了提供传统大图书馆的必要。
À Sao-Tomé-et-Principe, archipel composé de deux petites îles, classé parmi les pays les moins avancés, la population en général, et les femmes en particulier, affrontent les problèmes de notre époque, une époque de changements, de défis et de recherche de nouvelles réalisations; des problèmes placés sur nos chemins et auxquels il nous faut faire face pour survivre en tant qu'États libres et indépendants.
圣多美和普林西比个由两个小岛组成的群岛,并被视为最不发达国家之,该国全体人口特别妇女都面临着我们时代的种种问题,这个变化万千、充满挑战和谋求新成就的时代,个在我们道路上存在种种问题的时代,为了作为自由和独立的国家生存下去,我们必须处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。