LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种
样
企业保证。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种
样
企业保证。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根
种
样
。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这方面建议
种
样
。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名节杀人”有种
样
形式。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲土地保有制有
种
样
形式。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应
种
样
。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述形式可以
种
样
。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习具体障碍
种
样
。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量、
种
样
意见。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸,儿童时常遭受
种
样
苦难。
La protection internationale des minorités a pris des formes diverses.
国际上保护少数民族形式
种
样
。
Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.
非洲青年联盟方了
种
样
伙伴关系。
Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.
这种发也带来
种
样
社会、经济和环境问题。
Ces causes sont, indéniablement, diverses et multiples.
冲突根
无疑
种
样
和
方面
。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一样,需求也
种
样
。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而这些原则也可以被诠释成种
样
具体战略措施。
Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.
联合规划署在支援调集程序中发挥了种
样
作用。
L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.
这些种
样
产品和服务
重要性一直被人低估。
Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.
确实,世界种
样
,我们必须容纳不同
方针。
Une variété de sources alimentaires assure une meilleure nutrition et par conséquent une meilleure santé.
种
样
食物来
支持着营养
改善,从而改善健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。