Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.
目前,已知在海底有100多处热液的址,包括至少有25处址具有高温黑烟囱结构喷口。
Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.
目前,已知在海底有100多处热液的址,包括至少有25处址具有高温黑烟囱结构喷口。
Dans les modèles présentés dans ce document, la superficie des secteurs favorables correspond approximativement à 20 fois la taille des blocs attribués à la fin d'un cycle d'exploration de 15 ans (20 x 25 blocs).
在本文介绍的模型,可行区域的面积大约等于15年勘探周期结束时最终分配区块面积的20倍(20×25个区块)。
Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.
在可以获得更详细的深测数据时,使用一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)绘所选定的可行区域。
Cela facilitera également les activités entreprises dans le cadre de la composante du projet portant sur les facteurs volcaniques et tectoniques de nature à avoir une incidence sur la formation des gisements décrits à la section C ci-après.
对于研究可能与有关的构造和火山因素的项目工作(见下文E节),编绘的底图也将有支持作用。
Les images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) étaient utiles pour produire le modèle numérique d'altitudes qui permettrait de recenser les caractéristiques structurelles favorables à la minéralisation, et donc de trouver des zones d'altération.
高级星载热和反计收集的图像可用来生数字升降模型,该模型可用来查明有利于的结构特征,从而确定蚀变区的位置。
Dans ce modèle, des zones géologiquement favorables délimitées par des tronçons de dorsale ou d'autres éléments géologiques similaires et contenant au moins un gîte de sulfures polymétalliques ou une autre indication claire de minéralisation ont été sélectionnées dans chaque zone de cinq degrés de côté (appendice 3).
在本模型,在每个5度X5度的区域内选出地质条件可能区域,这些可能区域以海脊部分或类似规模的其他地质特征为有形界限,至少含有一个多金属硫化物点或其他表明的苗(见附录3)。
Si la distribution géographique de ces processus en eaux de surface a persisté pendant la majeure partie de la période qui a vu la formation des principaux gisements de nodules polymétalliques (période estimée à moins de 15 millions d'années), on peut en déduire que la concentration des gisements est liée à la persistance et à l'intensité des processus biologiques qui évacuent les particules présentes dans les eaux de surface à l'heure actuelle.
如果这些表层水作用的地理分布,在主要多金属结核床的期间(相信少于1 500万年)持续大部分时间,床的丰度分布情况应当与清除现代海洋表层水颗粒的生物作用的持久度和强度有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。