Le document final adopté lors de la session extraordinaire est le couronnement du Programme d'action de Beijing.
特别会议通过最后文件是《北京行动纲要》
点睛之笔。
Le document final adopté lors de la session extraordinaire est le couronnement du Programme d'action de Beijing.
特别会议通过最后文件是《北京行动纲要》
点睛之笔。
Les héros de M.Wu, toujours minuscules ou vagues proportionnellement dans l’espace, constituent souvent les points décisifs de la photo.
吴旗主体人
间比例上总是微小
,甚至模糊
,
常常是画面
点睛之笔。
C'est une bonne chose que le rapport mentionne la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, mais il ne dit rien de la nécessité de compléter la clef de voûte de cette arche : la convention générale sur le terrorisme international.
报告提到《联合国全球反恐战略》是好,
提画龙点睛
必要性:关于国际恐怖主义
全面公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。