Les quantités de Np et d'Am séparés existant à présent sont petites.
目前分和镅数量很少。
Les quantités de Np et d'Am séparés existant à présent sont petites.
目前分和镅数量很少。
À 12 h 30, un bulldozer israélien a renforcé la position située sur la colline de Misgav Am en Palestine occupée.
30分看到一辆以色列推土机在被占领巴勒斯坦领土内加固Misgav Am小丘阵地。
La Libye a maintenant accédé aux autres demandes de l'ONU concernant l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am.
利比亚目前满足了与103泛美炸机事件有关其他联合国要求。
À la fin de la mission d'évaluation, le Président Déby a reçu M. Annabi le 5 février à Am Timam dans l'est du Tchad.
在评估团结束任务时,代比总统于2月5日在乍得东部Am Timam接见了阿纳比先生。
Après tout, il a fallu près de 15 ans à la Libye pour s'occuper du problème du vol 103 de la Pan Am.
总之,利比亚用了15年时间才解决泛美103号航班问题。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始架设一个非常大伞形雷达装置。
À 10 heures, des soldats israéliens à bord d'un dirigeable ont survolé la colline de Misgav Am, située en Palestine occupée, afin de surveiller la frontière.
以色列敌军部队在被占领巴勒斯坦Misgav Am 山空施放气球,以便监边界情况。
Les opinions divergent quant à l'emploi qui pourrait réellement être fait de l'Am à une telle fin, en raison de ses caractéristiques physiques (et non pas nucléaires).
对于镅因其物理(不是核)性质是否适合用于这种目有不同意见。
On les voit souvent dans les rues de N'Djamena et dans les unités opérationnelles à Tine, Adre, Am Zoer, Goz Beida et Abeche dans l'est du pays.
他们经常出现在恩贾梅纳大街和东部Tine、Adre、Am Zoer、Goz Beida和阿贝歇行动单位。
Le 7 mai, des affrontements violents ont eu lieu au sol entre l'Armée nationale tchadienne (ANT) et les rebelles le long du même couloir, à proximité de Am Dam.
7日,乍得国民军与反叛分子在同一地带靠近阿姆达姆地方发生激烈地面接触。
Le 4 avril, des tireurs palestiniens embusqués ont tiré sur le convoi du Ministre israélien de la sécurité intérieure, Avi Dichter, lors d'une visite de Kibboutz Nir Am, près de Sderot.
4日,以色列国内安全部部长Avi Dichter视察Sderot附近Kibbutz Nir Am时,巴勒斯坦枪手向他车队开枪。
Le 14 mai, la MINURCAT a reçu confirmation de la présence d'un grand nombre de mineurs parmi les combattants de l'UFR faits prisonniers lors des affrontements qui s'étaient produits à Am Dam.
5月14日,中乍特派团证实,乍得部队在阿姆达姆冲突期间俘虏抵抗力量联盟战斗人员中有大量未成年人。
Ce changement s'applique à N'Djamena, Chari-Barguimi (Massenya), Guéra (Mongo), Salamat (Am Timam), Logone occidental (Moundou), Logone oriental (Doba), Mandoul (Koumra), Mayo Kébi Est (Bongor), Mayo Kébi Est (Pala) et Tandjilé (Laï).
事实,改变所涉地区为恩贾梅纳、沙里-巴吉尔米(马塞尼亚)、盖拉(蒙戈)、萨拉马特(安提曼)、西洛贡(蒙杜)、东洛贡(多巴)、曼杜(库姆拉)、马约-凯比东部(邦戈尔)、马约-凯比东部(帕拉)和坦吉莱(拉伊)。
Après le succès de sa réunion ministérielle de Cha-Am (Thaïlande) en juin, la Thaïlande sera l'hôte, une fois de plus, de la réunion de l'ACD l'année prochaine pour faire avancer notre coopération.
在泰国差安举行其首次部长会议之后,泰国将在明年再次主持亚洲合作对话会议,以期将我们合作推向前进。
À Am Dam, une zone de combat de 2,92 kilomètres carrés a été déminée, ce qui a permis à la population d'avoir accès aux infrastructures sociales telles qu'hôpitaux et écoles, ainsi qu'aux terres agricoles.
在阿姆达姆,一片2.92平方公里战场已经被清理出来,使当地居民得以进出医院、学校社会基础设施,也能够去农田。
En outre, il faudrait procéder rapidement à la réinstallation des camps de réfugiés qui se trouvent à proximité de la frontière avec le Soudan, notamment les camps d'Am Nabak et d'Ouré Cassoni, près de Bahaï.
此外,还必须快速迁移靠近与苏丹之间边界难民营,特别是Bahai附近Am Nabak和Oure Cassoni两个收容营。
Je souhaite néanmoins attirer l'attention sur l'un des prétextes les plus étrangers qui aient été invoqués à savoir que la Libye doit d'abord verser des compensations aux familles des victimes du vol 103 de la Pan Am.
但是,我想重点谈一谈现提出最荒诞借口之一:对泛美航空公司103号航班受害者家属给予赔偿。
La Mission a également été informée de trois cas de tentative de viol qui auraient été perpétrées par des membres de l'ANT à Am Dam, avant et après les affrontements avec des groupes armés d'opposition tchadiens.
特派团记录了部署到阿姆达姆乍得国民军在与乍得武装反对团体冲突之前和之后涉嫌实施三起强奸案件。
Peu de temps après mon arrivée, j'ai pu m'apercevoir dans la pratique de la gravité du problème et de ses conséquences sur la vie publique et l'activité économique de la Bosnie-Herzégovine à l'occasion de l'affaire « Am-Sped ».
我在到任后,很快意识到问题严重性,及其对波黑公共生活和经济活动意义,这体现在所谓“Am-Sped事件”中。
Pendant ce temps, la deuxième colonne de rebelles se serait déplacée vers le sud dans la région de Tissi, près de la frontière avec la République centrafricaine et elle s'est déplacée depuis lors vers l'ouest vers Am Timan.
与此同时,第二支叛军队伍据报已经南移至与中非共和国接壤边界附近Tissi地区,后来又向西朝安提曼移动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。