La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议由工织在日内瓦主持召开。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议由工织在日内瓦主持召开。
Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.
工局、联教科文织及喀麦隆济和财政部。
Communication du BIT aux fins du présent rapport.
工织为本报告提供的资料。
Le BIT fournit des estimations pour plusieurs services de ce type en Afrique.
工织提供了非洲若干企业发展服务机构的一些估数字。
D'après le BIT et des rapports préliminaires de la Banque asiatique de développement.
数据来自工织和亚洲开发银行的初步报告。
Le BIT continue de suivre activement le processus de négociation concernant les documents finaux.
工局继续积极参加最后文件的谈判过程。
Le BIT participe aux sessions du Comité européen des droits sociaux à titre consultatif.
工局以咨询身份参加了欧洲社会权利委员会届会。
La mission fera rapport au Conseil d'administration du BIT qui se réunira en novembre.
小将向工织理事会11月份的会议汇报。
Le BIT considérait l'emploi comme un excellent moyen de favoriser l'autonomisation des femmes.
工局认为就业是提高妇女地位的一个关键因素。
Il a organisé, conjointement avec le BIT et le PNUD, un séminaire sur l'élimination de la pauvreté.
她的政府还与工织(工织)和联开发划署(开发划署)作举办了一个关于消除贫困的研讨会。
Les documents se rapportant à ce projet peuvent être consultés sur le site Web du BIT.
工织网站上有这一项目的相关文件。
On demandera l'appui du BIT pour la participation de formatrices et la fourniture de matériel d'appui.
请求工织提供援助,向讲习所派遣培训人员和提供物资支援。
Le BIT a mis en train également plusieurs études et projets, qui devraient contribuer utilement au processus.
工局还在进行几项研究报告和项目,目的在于为这一过程作出积极贡献。
La Commission souhaitera peut-être communiquer ses remarques sur le projet et le plan de travail du BIT.
委员会不妨就该草稿和工局完成工作的划做出评论。
La Belgique a soutenu également le programme de promotion du dialogue social en Afrique (PRODIAF) du BIT.
比利时还支持了工局促进非洲社会对话划(PRODIAF)。
La notion de sécurité humaine est par conséquent directement liée au Programme pour un travail décent du BIT.
因此,人的安全概念与工织的体面工作议程直接相关。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
工织(工织)面向工人和雇主织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。
Le BIT a rédigé des documents de travail pour ces réunions puis a établi les rapports sur leurs travaux.
工局(工织秘书处)编写了背景文件以供这些会议讨论,并编写了报告摘要说明会议讨论过。
Le Directeur général du BIT a lancé un appel en faveur de partenariats globaux qui soient concrets et pragmatiques.
工局长呼吁在全球范围内建立实质性的和以任务为中心的作关系。
Le cadre juridique dans lequel les agents sont mis à la disposition du BIT peut créer deux situations différentes.
将官员交由工织支配的法律框架可以导致两种不同情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。