Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Christian, 39 ans, commerçant: Pour me maintenir la forme?
克里斯帝昂,39岁,商人:要保持身体健旺?
M. Christian (Ghana), M. Garayev (Azerbaïdjan) et Mme Pi (Uruguay) sont élus Vice-Présidents.
Christian先生()、Garayev先生(阿塞拜疆)和Pi女士(乌拉圭)当选为副主席。
M. Christian (Ghana) annonce que son pays s'est abstenu lors du vote.
Christian先生()称选择弃权。
M. Christian (Ghana), Vice-Président, prend la présidence.
副主席Christian先生()主持会议。
M. Christian (Ghana) dit que le DSRP traite comme il convient du problème de la pauvreté au Burundi.
Christian先生()见减贫战略文件充分论及布隆迪的贫困问题。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance sur la situation au Darfour.
克里斯蒂安先生()(以英语):主席先生,谨赞扬你召开有关达尔富尔势的本次会议。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Nous saluons, nous aussi, la présence parmi nous du Secrétaire général et nous le remercions de sa déclaration.
克里斯蒂安先生()(以英语):们也欢迎秘书长的出席并且感谢他的。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé la présente réunion.
克里斯琴先生()(以英语):要与先前的者一道,感谢大会主席安排了这次会议。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux orateurs précédents qui ont remercié le Secrétaire général pour ses rapports exhaustifs sur les questions à l'examen.
克里斯琴先生()(以英语):同前面的者一道感谢秘书长就审议中的项目提出的各份全面的报告。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Nous nous réjouissons du vote unanime d'aujourd'hui sur le renouvellement du mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).
克里斯琴先生()(以英语):们欢迎今天就延长联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)任期的一致表决。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Haut Représentant, M. Javier Solana, le Secrétaire général adjoint Guéhenno et le Secrétaire général adjoint Gambari de leurs exposés.
克里斯蒂安先生()(以英语):请允许感谢高级代表哈维尔·索拉先生、盖埃诺副秘书长和甘巴里副秘书长所做的通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter l'Afrique du Sud d'assumer la présidence du Conseil de sécurité au mois d'avril et d'avoir organisé le présent débat.
克里斯琴先生()(以英语):希望祝贺南非担任安全理事会四月份的主席并组织此次辩论。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : J'aimerais à mon tour remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes, de son exposé.
克里斯琴先生()(以英语):也要感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生的通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, M. Justice King, et le Procureur, M. Rapp, de leurs exposés.
克里斯琴先生()(以英语):谨感谢担任塞拉利昂问题特别法庭庭长的法官金先生以及检察官拉普先生所作的通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais adresser les sincères remerciements de ma délégation au Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Jan Egeland, pour son exposé très détaillé.
克里斯琴先生()(以英语):请允许对主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生的全面通报表示国代表团的衷心感谢。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生()说,由于近期药物贩运活动激增,总统动员全国向毒品宣战。
M. Christian (Ghana) dit qu'il y a lieu de féliciter le Gouvernement de la Guinée-Bissau pour les dispositions qu'il a prises afin d'assurer la stabilité politique et d'améliorer les conditions de vie.
Christian先生()说,几内亚比绍政府为确保政治稳定和改善生活条件而采取的步骤值得赞许。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat public sur les enfants et les conflits armés, thème qui nous préoccupe particulièrement en Afrique.
克里斯琴先生()(以英语):主席先生,国代表团感谢你召开关于儿童和武装冲突问题的这次公开辩论。 这个问题是非洲特别关切的一个问题。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation salue la présence dans cette salle de S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, et nous remercions le Secrétaire général de son rapport.
克里斯蒂安先生()(以英语):国代表团欢迎伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下的光临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。