Mais pour un non initié, le texte n'est pas clair, comme l'a souligné l'orateur précédent.
但是,正如前面发言人所指出
,对于外行人而言,该案文并不明确。
Mais pour un non initié, le texte n'est pas clair, comme l'a souligné l'orateur précédent.
但是,正如前面发言人所指出
,对于外行人而言,该案文并不明确。
Toutefois, les illustrations en appui des exemples donnés ne permettent pas de bien renseigner le lecteur notamment le lecteur non initié.
然而,配合所举例子所作说明未能向
者尤其是缺乏这方面知识
者提供充分
资料。
Pour les non initiés, la langue de bois est l'art d'éluder les questions embarrassantes, de parler pour ne rien dire, de brosser l'électeur dans le sens du poil.
对于外行来讲,木头语言就是一种回避尴尬问题,说毫无意义话,给选举者梳理毛发
艺术。
De plus, de nombreux projets réalisés dans ce contexte le sont plus rapidement que dans le cas de projets non initiés par le Sud et cela permet d'accélérer la contribution au développement.
许多项目也比非南方项目执行得快,从而可以加快它们对发展贡献。
Dans le cas d'opérations à un prix sous-évalué, il s'agira de savoir si le cocontractant était ou non un initié et avait connaissance de l'insolvabilité effective ou imminente, ou si le débiteur risquait de devenir insolvable du fait de cette opération.
在压交易中,相关
问题将是交易对方是否是内幕人士,是否已经知道债务人实际破产或即将面临破产或债务人可能因这项交易
结果而发生破产。
Dans le cas de transferts à un prix sous-évalué, c'est la question de savoir si le bénéficiaire était ou non un initié et avait connaissance de l'insolvabilité effective ou imminente ou si le débiteur risquait de devenir insolvable du fait de ce transfert qui seront pris en compte.
在值低估
转让
情况下,受让人是否为内部人员和他对于债务人实际或即将面临破产或者债务人可能由于这种转让而破产是否知情
问题将是相关
。
Certains accords comprennent une disposition générale sur la répartition, qui prévoit par exemple que tous les actifs du débiteur doivent être réalisés dans l'intérêt de tous les créanciers garantis, prioritaires et chirographaires non initiés, le produit net de la vente devant être réparti conformément à l'ordre de priorité établi par la loi d'un for.
一些协议载有关于分配一般条款,例如,规定为所有有担保债权人、优先债权人和非内部成员无担保债权人
利益,变现债务人
全部资产,按照由一个诉讼地法律确定
优先顺序分配出售所得净收益。
Certains accords comprennent une disposition générale sur la répartition, qui prévoit par exemple que tous les actifs du débiteur doivent être réalisés dans l'intérêt de tous les créanciers garantis, prioritaires et chirographaires non initiés, le produit net de la vente devant être réparti conformément à l'ordre de priorité établi par la loi d'un seul for.
一些协议载有关于分配一般条款,例如,规定为所有有担保债权人、优先债权人和非内部成员无担保债权人
利益,变现债务人
全部资产,按照由一个诉讼地法律确定
优先顺序分配出售所得净收益。
En général, une forte proportion des affaires liées à des valeurs mobilières implique une ou plusieurs des violations suivantes: courtiers non agréés, valeurs mobilières non enregistrées ou fausses, présentation fallacieuse des faits ou omissions frauduleuses, recommandations inopportunes, multiplication abusive des transactions, manipulations de marché ou vol manifeste de fonds et d'actifs par des initiés.
总之,相当一部分证券案件涉及以下一种或几种基本违法行为:经纪人没有许可证、证券没有登记或者是虚构或者有意歪曲或遗漏、建议不合适、交易过度或“买
过度频密”、操纵市场、或公司内部人员侵吞资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。