L'Union européenne, qui comprend 15 États, aurait trois membres permanents.
由15个国家组成欧洲联盟将有三个常任理事国。
se comprendre: s'entendre, entendre, sympathiser,
L'Union européenne, qui comprend 15 États, aurait trois membres permanents.
由15个国家组成欧洲联盟将有三个常任理事国。
Toutefois, nous sommes convaincus que chacun comprend l'importance de la question.
尽管如此,我们认为,每个人都认识到这个问题重要性。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续日历年组成。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加政府间国际组织。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更好地了解我们彼此长处和优势。
Il a également été convenu que le commentaire comprendrait des explications supplémentaires.
工作组还一致认为评注部分可列入更多解释。
Mme Lichuma (Kenya) souhaite préciser que son pays comprend parfaitement la Convention.
Lichuma女士(肯尼亚)希望阐明一下,肯尼亚并非缺乏对《公约》认识。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其容包括提高工资劳动者收入。
Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20 000 habitants ont été implantées.
那里建立了44个定居殖民地,聚居着20 000定居者。
C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.
这是一个难理解和接受奇怪等式。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大法律,其中确规定有宣告性条款。
La recherche a aussi aidé à mieux comprendre les liens entre forêts et pauvreté.
通过研究,人们对森林与贫穷之间联系有了更深理解。
À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.
世界贸易组织,各国正开理解非洲特点。
Dès le niveau primaire, les enfants reçoivent une instruction civique qui comprend un élément sexospécifique.
初等教育阶段就开对儿童进行公民教育,妇女问题是公民教育组成部分。
Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.
第一,讨论将导致对各项建议思想体系更好理解。
Le secteur des pêches, aquaculture comprise, est une source importante d'emplois et de revenus.
渔业部门,包括水产业,是就业和收入一个重要来源。
Ces échanges devraient contribuer à faire mieux comprendre le mandat et les objectifs du Comité.
这些交流活动将有助于人们了解委员会任务和目标。
Mme Nazar espère, elle aussi, que la prochaine délégation comprendra des femmes membres du parlement.
她还希望,下届代表团将包括女议员。
Souvent, les attaches collectives ou familiales qui existent dans ces contextes sont très mal comprises.
对于这种环境下存社区联系和亲情关系了解甚少。
Le rapport comprend de nombreuses recommandations valables.
该报告包括许多有价值建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。