Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像们这么的打扮。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像们这么的打扮。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉驮鞍重。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃不出这种诱惑。
Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.
尝到了酒再次升级到89分。
Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.
船在水天相接处只剩下一个黑点。
La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre.
直线是两点之间最短的距离。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
选购时的要点可以以“望、闻、察、试”四个字来括。
Ceci m'amène à mon dernier point, à savoir le financement.
现在要的最后一点,这就是筹资问题。
Je voudrais répondre rapidement à un ou deux autres points soulevés à cette table.
愿非常简短地回答各位提出的一两个其它问题。
Notre séance arrive donc à point nommé.
们今天的会议因此非常及时和适当。
Un point à temps en vaut cent.
因此,及时缝一针,可以省九针。
Nous avons un dernier point à examiner aujourd'hui.
们今天还一个项目需要审议。
Je souhaiterais aborder quatre points à cet égard.
在这方面,四点意见。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天这次辩论非常及时,很有必要。
Nous voudrions souligner plusieurs points à ce sujet.
在这方面,们重点几个问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿认为需要优先关注的四点意见。
Je voudrais maintenant évoquer quelques points à titre national.
现在以本国代表身份讲几句话。
Il convient de souligner plusieurs points à cet égard.
在这方面,应该提出若干说明。
Un instrument sera mis au point à cette fin.
灾害后需求评估工具尚待开发。
Deux points, à notre avis, méritent d'être soulignés.
们认为,有两个问题值得委员会注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。