Le Gouvernement a réagi en limitant les retraits en liquide sur les comptes bancaires, en cessant d'assurer le service de la dette, et même ses obligations au titre de la sécurité sociale, et en remplaçant la caisse d'émission par un système de taux de change flottant qui a entraîné une dépréciation du peso de près d'un tiers par rapport à son taux de change antérieur avec le dollar des États-Unis et une conversion forcée des contrats financiers en dollars en contrats libellés en pesos, des taux de conversion différenciés étant appliqués aux prêts et aux dépôts bancaires dont les échéances ont été repoussées.
政府所采取的对,制从银行账户提取现金的数额,拖欠偿债付息,其中包括社会保险付款;以流动汇率制度代替货币管理委员会,致使比索与美元之间的汇率与过去相比贬值近三分之一,并强行把金融合同从美元为面值的转换为以比索为面值,对银行贷款和存款实行不同的换算率,并延长其还债期。