Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.
特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能。
Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.
特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能。
Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.
该法具体规定,无记名债券、旅行支和邮政汇
此限。
Je voudrais également féliciter M. Kofi Annan d'avoir été réélu pour un deuxième mandat à son poste de Secrétaire général.
我也谨祝贺科菲·安南先生重新当选为秘书长,担第二个
期。
Lors de cette session, l'Assemblée a réélu Satya N. Nandan au poste de secrétaire général pour un nouveau mandat de quatre ans.
大会本届会议上再次推选萨特雅·南丹为秘书长,
期四年。
La Conférence des Parties a élu M. Fernando Lugris (Uruguay) au poste de Vice-Président pour un mandat courant jusqu'à la clôture de la deuxième réunion.
缔约方大会还选举Fernando Lugris 先生(乌拉圭)担副主席,
期
到第二届会议结束时为止。
Enfin, qu'il me soit permis de féliciter M. Kofi Annan d'avoir été réélu à l'unanimité pour un second mandat au poste de Secrétaire général de notre Organisation.
最后,请允许我祝贺科菲·安南先生致再次当选第二
联合国秘书长。
Je voudrais également transmettre mes voeux sincères à M. Kofi Annan, l'éminent Secrétaire général, et lui dire combien la Pologne est satisfaite qu'il ait obtenu un deuxième mandat pour ce poste élevé.
我还要向尊敬的秘书长科菲·安南先生表示我的真诚祝贺,我要说波兰对他再次担崇高职务非常高兴。
Avant de terminer, je voudrais saisir cette occasion pour renouveler à M. Kofi Annan nos très chaleureuses félicitations pour son élection unanime pour un deuxième mandat au poste de Secrétaire général de l'ONU.
最后,我要借此机会,衷心祝贺科菲·安南先生经致同意,连
秘书长职务。
Une centaine de millions de dollars ont été affectés à l'Afrique au cours de son premier mandat au poste de Directeur général et des ressources substantielles ont été annoncées à la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique.
他的
期里,已经
非洲花费了约1亿美元,而且,
第三次东京国际非洲发展大会上,为非洲认捐的资金量较大。
La Croatie a également salué les États parties pour leur décision de la nommer aux postes de corapporteur et de coprésident pour un nouveau mandat de deux ans, cette fois-ci dans le Comité permanent sur l'assistance aux victimes des mines, la réintégration sociale et économique des victimes.
克罗地亚还感谢缔约国再次决定命它担
另
个两年期的共同报告员/两主席,
次是
援助受害者重返社会经济生活常设委员会。
Les délégations de la CARICOM souhaitent également saisir cette occasion pour féliciter M. Satya Nandan de sa réélection au poste de secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins pour un nouveau mandat de quatre ans, lors des récentes élections qui ont eu lieu sous la présidence de Trinité-et-Tobago à l'Assemblée de l'Autorité.
加共体各国代表团还要借此机会祝贺萨特雅·南丹先生,因为他国际海底管理局大会最近
由特立尼达和多巴哥担
主席的主持下举行的选举中,再次当选为管理局秘书长,
期4年。
Je me félicite de la nomination de Mark Malloch Brown pour un nouveau mandat au poste d'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), car je connais bien sa grande énergie, son grand enthousiasme et sa grande efficacité qui ont fait du PNUD un acteur central sur la scène économique internationale.
我非常了解马克·马洛赫·布朗的优秀品格——他精力充沛、乐观和讲究效力,些品格使开发计划署成为国际经济领域的中心机构,我谨表示欢迎重新
命马克·马洛赫·布朗为联合国开发计划署(开发计划署)署长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。