Il faudrait éviter des situations potentiellement dangereuses provoquées par le déploiement du personnel armé, tel que celui observé à la fin de juin à proximité du lieu dit « le Pont-rompu ».
另外,还应避免发生因部署武装人员而出现的潜危急局势,例如,去年6月底断桥附近发生的情。
Il faudrait éviter des situations potentiellement dangereuses provoquées par le déploiement du personnel armé, tel que celui observé à la fin de juin à proximité du lieu dit « le Pont-rompu ».
另外,还应避免发生因部署武装人员而出现的潜危急局势,例如,去年6月底断桥附近发生的情。
La route menant vers Mascara est barricadée par des blocs de pierres pour éviter que des automobilistes s’y aventurent « c’est trop risqué.Les engins n’ont pas encore quitté les lieux » nous dit M.
现是中午,通往Mascara省的道路用石块路障封闭着,以避免可能的辆误入,“那条路还没完,施工机械还没有撤离。”
Entre 14 heures et 14 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré, à partir de leurs positions des fermes de Chebaa occupées, plusieurs obus de mortier qui sont tombés au lieu dit Achahal (périphérie de Chebaa).
14时和14时45分期间,以色列敌军沙巴农场的驻扎地发射若干炮弹,落入Shahal区(沙巴的郊区)。
Dans un monde où la dissuasion bipolaire ou l'équilibre ont disparu et où les forces du marché façonnent parfois le monde de façon darwinienne, c'est le lieu où l'on dit, au nom de la communauté internationale : « il en est ainsi, accomplissons notre tâche ».
个两极威慑或平衡的均势去不复返和市场力量以颇具达尔文风格的方式塑造着大部分世的世,是个代表国际社会说话的地方,“它就个样,随它去吧”。
Un grave incident s'est produit au lieu dit Moyamba Junction lorsque des combattants de la Force de défense civile ont arraché de force aux membres du contingent guinéen une caisse de munitions qui avait été précédemment confisquée lors de la fouille d'un véhicule civil.
莫扬巴交叉点发生了项严重事件,民防部队战斗员强行从几内亚特遣队部队夺取箱弹药,该箱弹药是先前搜查辆民用辆时没收的。
Un autre problème est qu'Israël a laissé derrière lui et n'a pas démantelé des lieux dits de prière - qui, d'abord, n'auraient pas dû se trouver là - au mépris total de son obligation juridique de restituer le territoire dans son état originel d'avant l'occupation.
另个问题是,以色列留下并没有摧毁它称之为的信仰场所,些场所本来就不应该那里,样做完全无视其将领土恢复到占领前最初状的法律义务。
Dans le Darfour-Ouest, l'OIM a déployé un Groupe de vérification et de suivi à El Geneina, les 13 et 14 janvier, afin de déterminer si le mouvement envisagé de personnes déplacées jusqu'au lieu dit El Madrassa, en dehors de la ville, serait bien librement consenti et approprié.
西达尔富尔州,1月13日和14日移徙组织埃尔杰奈纳部署了个核查监测小组,以确定拟议将国内流离失所者迁至镇外埃尔杰奈纳场地是否自愿和适当。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。