Une telle déclaration est obligatoire en France.
事实上这种声明在法是强制性。
Une telle déclaration est obligatoire en France.
事实上这种声明在法是强制性。
La Convention est trop mal connue en France.
《公约》在法并不是家喻户晓。
Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.
企业迁移现象在法并不新鲜。
Ils souhaitent le rétablissement, par la France, de leurs pleins droits politiques.
他们要求法全面恢复其政治权利。
Enfin, je souhaite souscrire à la déclaration présidentielle préparée par la France.
最后,我要表示支持法草拟主席声明草稿。
Nous souscrivons également au projet de déclaration présidentielle présenté par la France.
我们也支持法提出主席声明稿。
Nous remercions la France pour son engagement, sa participation et sa direction.
我们感谢法承诺、参与领导。
Nous félicitons la France d'avoir pris la tête de cette mission.
我们赞扬法在这一特派团中起了带头作用。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法芬兰出现了不上不下趋势。
J'aimerais également féliciter la France pour ses travaux, le mois dernier.
我还谨感谢法上个月开展工作。
L'AE est opposé à l'indépendance totale vis-à-vis de la France.
共同未来党反对完全从法独立。
Le parti AE est opposé à l'indépendance totale vis-à-vis de la France.
共同未来党反对完全从法独立。
Le Tribunal a récemment conclu avec la France un accord à ce sujet.
最近,法庭与法就执行法庭对被定罪人判决问题达成协议。
Nous sommes tout à fait d'accord avec la France sur ce point.
在这一问题上,我们完全同意法意见。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法丹麦为人道主义运输队提供护送。
La coopération sur les lanceurs est activement traitée en France et en Europe.
法欧洲在运载火箭合作方面发挥着积极作用。
Le Groupe de Minsk est coprésidé par la France, la Russie et les États-Unis.
欧安组织明斯克小组由法、俄罗斯美共同主持。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰原告希望在荷兰而不是在法提起诉讼。
Les États-Unis et leurs alliés, dont la France, traquent les éléments d'Al-Qaida.
美及其盟,包括法正在每天追捕卡伊达组织成员。
Mon Représentant spécial a fait une déclaration pour remercier la France de sa contribution.
我特别代表发表声明表示欢迎法作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。