La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.
法国能源调控委员会已批准该提价方案,据此燃气价格全年涨幅逾20%。
La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.
法国能源调控委员会已批准该提价方案,据此燃气价格全年涨幅逾20%。
En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).
去年三月调过一,当时虽然瓦斯公司要求涨价8.1%,唯经济部同意从同年四月一日起的5.8%。
Gaz de France: pas de hausse prévue. En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).
瓦斯费尚无预计调涨。去年三月调过一,当时虽然瓦斯公司要求涨价8.1%,唯经济部同意从同年四月一日起的5.8%。
Le RNTCP bénéficie du soutien de la Banque mondiale, du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, de l'USAID et du GDF (Global development finance).
结核病控制方案得到了世界银行、全球艾滋病、结核和疟疾基金、美国国际开发署和抗结核病药品全球基金的支持。
Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.
那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。