Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每年颁发一次好奇的乔治奖。
Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每年颁发一次好奇的乔治奖。
Hamilton, la capitale, et St. George sont les deux villes principales.
首都汉密尔顿和圣乔治为两个大镇。
12 . George, ne pouvant place r un mot , se cont ente de sourire
乔治插不, 是面带微笑兴奋不已。
M. George Korontzis, juriste principal (administrateur général), assumait les fonctions de Premier Secrétaire assistant de la Commission.
编纂司副司长马努什·阿桑贾尼女士担委员会副秘书。
Membre de l'Analysis and Research Center for the Solution of Conflicts de l'Université George Mason de Virginie (États-Unis).
弗吉尼亚州George Mason大学解决冲突分析研究中心成员。
Le port de George Town est le principal port d'accès de près d'un million de croisiéristes qui visitent l'île chaque année.
大开曼岛的乔治城港口是主要出入门户,每年接待100万乘坐游轮前来参观开曼群岛的游客。
Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.
这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾在不同的时候,以不同的伪装在St.George旅馆一带出现。
M. George Korontzis, Directeur adjoint assumait les fonctions de secrétaire adjoint, M. Trevor Chimimba, juriste hors classe, assumait les fonctions de secrétaire assistant principal de la Commission.
副司长乔治·科伦济斯先生担副秘书,高级法律干事特雷沃尔·齐敏巴先生担高级助理秘书。
M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington.
罗兹先生获得莫斯科经济和统计研究所及乔治华盛顿大学(哥伦比亚特区华盛顿)的研究生学位。
Le port de George Town est le principal port d'accès de près d'un million de bateaux de croisière qui amènent des visiteurs sur l'île chaque année.
大开曼岛的乔治城港口是主要出入门户,每年接待近100万乘坐游轮前来参观开曼群岛的游客。
La Commission a aussi cherché à savoir si on avait creusé sous la chaussée devant l'hôtel St. George dans les jours ou les semaines qui ont précédé l'assassinat.
委员会还调查了在暗杀之前的一段时间里St.George旅馆前面的道路是否在进行程。
Lorsque le convoi est passé devant l'hôtel St. George dans la rue Minet el-Hosn, une énorme explosion s'est produite, qui a provoqué la mort de M. Hariri et d'autres personnes.
当车队经过Minae Al-Hosn大街的St. George饭店时,发生了巨大爆炸,导致哈里里先生和其他人死亡。
L'une d'elles était le chauffeur et garde du corps de Majed Hamdane, le frère de Moustapha Hamdane, qui dirige une société qui aurait assuré la sécurité de l'hôtel St. George.
其中之一是穆斯塔法·哈姆丹的兄弟马吉德·哈姆丹的司机兼保镖,他经营一个公司,据说是负责圣乔治旅馆的保安。
Des programmes de guides de lecture ont été introduits dans certaines écoles et une Unité d'alphabétisation a été créée au Campus George Hicks afin de répondre aux besoins particuliers de ses élèves.
有些学校还引进了阅读辅导课程,在乔治希克斯校区已开设扫盲班,以满足所有学生特定的扫盲要求。
M. George Korontzis, juriste principal (administrateur général) assumait les fonctions de premier secrétaire assistant de la Commission, M. Trevor Chimimba, juriste hors classe, assumait les fonctions de secrétaire assistant principal de la Commission.
特等法律干事乔治·科伦济斯先生担特等助理秘书,高级法律干事雷沃尔·齐敏巴先生担高级助理秘书。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能作。
Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.
当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。
La question de savoir si on a creusé devant l'hôtel St. George reste ouverte; la Commission n'est pas parvenue à aller plus loin que les souvenirs de certains témoins, qu'il a été impossible de confirmer.
在St.George旅馆前面是否有程在进行的问题仍然悬而未决,委员会除了某些证人提出的尚未得到独立证实的回忆外无法提出更好的解答。
Dans le domaine du tourisme durable, le PNUE a conçu des activités pour l'Initiative des voyagistes en ce qui concerne les bateaux de croisière et autres activités maritimes, en partenariat avec l'Université George Washington et Conservation International.
在可持续的旅游业领域内,环境署为旅游经营者举措订立了各项活动,涉及范围涵盖游船和其他海洋活动;与乔治华盛顿大学和国际保护组织合作开展。
Il souhaite aussi remercier sincèrement Roger-Maurice Bonnet, Président du COSPAR, James V. Zimmermann, Président de la FAI, John M. Logsdon, Directeur de l'Institut de politique spatiale de l'Université George Washington, et Roy Gibson, ancien Directeur général de l'ESA, pour leurs contributions très intéressantes.
空间研委会主席Roger-Maurice Bonnet、宇航联合会主席James V. Zimmermann、乔治·华盛顿大学空间政策研究所所长John M. Logsdon和欧洲空间局前总干事Roy Gibson都提出了有创见的意见,主席也对他们表示诚挚的谢意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。