Le terrorisme est une attaque contre les valeurs de liberté et de solidarité humaines.
恐怖主是对自由
人类团结价值观
一种攻击。
Cet attentat aveugle contre le personnel de l'Organisation des Nations Unies, qui oeuvre d'arrache-pied pour apporter l'aide nécessaire à l'Iraq, doit être considéré comme une attaque contre l'ensemble du système des Nations Unies et contre les valeurs et principes de l'humanité.
这一对正为给伊拉克带来急需帮助努力工作
联合国工作人员
蓄意恐怖主
攻击,应当被看作是对整个联合国系统以及对人道主
价值
原则
攻击。
Ils font des sacrifices pour lutter contre les valeurs faussées et inhumaines qu'Israël tente de promouvoir : intolérance, violence, guerre, racisme, nettoyage ethnique, terrorisme d'État, occupation des terres d'autrui et confiscation des biens, assassinat des enfants, des femmes et des personnes âgées.
他正在为抵抗以色列试图推行
歪曲
人道
价值观——
容忍、暴力、战争、种族主
、族裔清洗、国家恐怖主
、占领他人土地
没收其财产,以及谋杀儿童、妇女
老人——而做出牺牲。
Face à ce qui est une attaque contre l'humanité tout entière, comme l'a dit le Secrétaire général, face à une attaque contre les valeurs et les principes qui nous rassemblent et que notre Charte exprime, l'heure est à l'unité et à la détermination.
面对秘书长所说对全体人类
袭击,面对使
团结起来并载于宪章
价值
原则,现在是表现出团结
决心
时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Les actes terroristes à Paris sont une attaque contre nos valeurs fondamentales" , a déclaré lundi Anne Brasseur, la présidente de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), lors de son discours d'ouverture de la session d'hiver 2015 de l'Assemblée.
" 巴黎的恐怖主义行为是对我们基本价值观的攻击," 欧洲委员会(PACE)议会大会主席安妮·布拉瑟尔(Anne Brasseur)周一在2015年冬季会议上的开幕词中说。