有奖纠错
| 划词

Il y a un peu plus d'un mois, à la conférence de Rome organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, tous les acteurs concernés ont été rassemblés et ont adopté la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale.

一个月前,在联合国食及织(织)主持下召开了罗马会议,会上所有利益攸关者聚集一堂,通过了《关于世界障的罗马宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Échanger des données d'expérience et des compétences spécialisées dans le domaine de la production agricole en vue de renforcer la productivité et la sécurité alimentaire, appuyer, dans ce contexte, le Programme spécial pour la sécurité alimentaire exécuté sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), dont la coopération Sud-Sud forme un élément essentiel, et s'engager à tirer tout le parti de ce programme pour renforcer la solidarité entre pays en développement et faire en sorte que ces derniers mettent à profit l'expérience et les compétences acquises par d'autres pays en développement en matière de production alimentaire.

交流业生产领域的经验专门知识,其目的是为了提高生产力食安全;并在这方面支助由织主持的食安全特别方案(安方案),而在这个方案中南南合作是基本成部分,并承诺充分利用其潜力,发展中国家之间的合作,让发展中国家从其他发展中国家的食生产经验专门知识中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquidable, liquidambar, liquidateur, liquidatif, liquidation, liquidative, liquidatrice, liquide, liquider, liquidien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接