有奖纠错
| 划词

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau pend jusqu'à terre.

他的大衣直拖到地上。

评价该例句:好评差评指正

Quel front l'attire à cette terre osseuse?

是什么头脑埋骨的地方?

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.

荷兰赞成较为实际的办法。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有时,他们把们扛在肩上,再摔在地上。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺一个个长鼻子都翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他祖国联系起来的带了。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de personnes accédaient à la terre.

他说人们正在获得更多的土地。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.

爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一个目的地途中发生。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.

妇女仍然无法获得地。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.

民通过土地市场上的交易和租地可得到土地。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.

芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.

向国家警察开枪的士兵已经趴在地上

评价该例句:好评差评指正

L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.

秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.

必须鼓励他们放弃武器并返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.

她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地的主人。

评价该例句:好评差评指正

Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.

由于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est étroitement liée à la terre en tant que ressource naturelle pour l'agriculture.

作为业自然资源与地密切相关的是水。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

土地法院的目的在于主持土地相关的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniérite, reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

们是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue poussa Harry de toutes ses forces, le projetant brutalement à terre.

斯内普使足全身的力气把哈利推了出去。哈利重重地摔在地下教室的地板

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.

一定要确保陆地上的人知道您计划何时返回。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Petrificus Totalus ! et Rogue bascula à nouveau par terre, raide comme une planche.

“统统石化!”斯内普仰面朝天地倒在地上,僵硬得像块木板。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Heureusement, la plupart des platistes, c'est le nom qu'on leur donne, sont plus terre à terre.

幸运的是,大多数柏拉图义者,正如我们所认为的那样都十分脚踏实地。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais il va donc à terre, ce particulier-là ? reprit Ned Land.

“这个怪人要到陆地上去吗?”尼德·兰又说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En quelques secondes, elle gisait à terre.

几秒钟工夫,它就躺在地上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.

她再望望地上。那影子也不见了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.

早餐完了,我就到地上

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.

纳威哆哆嗦嗦地从马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧地滑下了坐骑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.

们是优秀的组织者脚踏实地且应用可行的方式和解决方法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout de cinq minutes on touchait à terre.

五分钟过后,划子靠岸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron, répondit Thénardier en saluant jusqu’à terre, reconnaissance éternelle.

“男爵先生,”德纳第深深鞠躬回答说“感恩不尽。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺一个个长鼻子都翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La marée commencera à monter et nous portera à terre.

潮水将开始上涨,并将我们带上岸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.

她的头往后仰着,长发扫着地面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

他们远赴纽芬兰,在目前的兰塞奥兹牧草地遗址上,他们在那里建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.

总之,我很顺利地把所有这些东西都运到了岸上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.

,可以肯定的是,在我们看来,90%的农民都沉浸自己的土地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pattenrond, l'air offensé, fit un bond et sauta à terre.

克鲁克山从她身上跳开,一副受了冒犯的样子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouement, renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接