有奖纠错
| 划词

Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.

政府评注中也未表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对人道待遇指控表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Deux États au moins ont fait objection dans la majorité des cas, et parfois plus.

大多数情况下,有一个以上国家表示反对,有个国家表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, je m'associe pleinement à la déclaration faite par la Présidence de l'Union européenne.

这样做的候,我要表示完全赞同和支持欧洲联盟主席的发言中所表示法。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je cependant exprimer, à ce stade, un regret?

然而,我是否可以表示一个遗憾?

评价该例句:好评差评指正

Selon sa famille, il aurait été victime de mauvais traitements pendant l'interrogatoire.

他的家属表示审问受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编号括号中表示

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre cette pause, je voudrais dire quelques mots de remerciements.

我们休假前,我要表示我的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat sur cette proposition, un soutien a été exprimé et des objections soulevées.

会议针对这一提案进行辩论过程中,既有人对之表示支持意见、也有人对之表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, à Londres, plus de 35 nations ont apporté leur appui à ce Processus.

伦敦又有35个国家表示了支持。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.

面,会员国已经表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Il a sincèrement remercié le Secrétaire général à cet égard.

表示真诚地感谢秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions convenu de ces dates à l'Assemblée générale.

我们曾经大会表示同意,这些是日期。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé son appui aux travaux de la CNUCED dans ce domaine.

表示支持贸发会议这一领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK est prête à jouer un rôle actif à cet égard.

科索沃特派团表示愿意此发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer clairement devant le Conseil notre appui à cet objectif.

我要安理会明确表示,我们支持这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant précisé que l'enquête se poursuivait.

然而,检表示,调查仍进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire lui en sait gré.

科特迪瓦愿表示其赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est déclarée préoccupée par les retards enregistrés dans deux domaines stratégiques.

代表团对迄今两个关键领域的拖延表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Durant ce débat, certaines délégations ont été assez pessimistes quant au processus de réforme.

一些代表团这场辩论中对改革进程表示悲观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,这个困难时期,整个议会也将哀悼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.

这些话中,前缀“u”否定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, le suffixe " un" placé devant un mot le rend négatif.

德语中,单词前缀“un”否定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !

人们对此怀疑,因为后马与他们作战!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France ça peut vouloir dire aussi, tais-toi, d'une manière un peu violente !

但是法国这个动作,闭嘴,有点暴力的手势!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on utilise cette expression pour signifier qu'il va couler à flot lors d'une fête.

今天,这种达方式被用来聚会上的由流动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.

这是蔑视还是尊敬呢?马拉这两方面都受之无愧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.

他们不怕大街上的不满。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais si le but est de signifier la résistance devant l'adversité.

但是,如果我们的目标是逆境中通过一个手势来抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了团结,他们市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人向国际奥委会介绍情况时,局势已得到控制。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne sais pas quel geste j'ai fait, mais il est resté debout derrière moi.

我不知道我做了个什么,他没有走,站我后面。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On prononce le « s » quand il correspond au signe de l'addition.

“s”要发音的情况是“增加、做加法”时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.

本来,他这种情况下固执不愿意去,我也并不惋惜。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, penchée sur son ouvrage, hocha la tête d’un air d’approbation.

热尔维丝那里低头烫着衣服,听到他的话不由地微微点头,像是赞许。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut lire également sur les réseaux sociaux " MP" pour " message privé" .

社交媒体上,我们还可以看到“MP”“message privé私信”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.

将军,我谨向您此做出的杰出贡献敬意。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

C'est une coutume à Nanjing de garder un poisson pour l'année suivante comme symbole de prospérité.

我们南京有个风俗,要留一条到明年,年年有余。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.

该声明发之后,许多研究人员对这种治疗方法质疑。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !

所以这里,我们是欣赏。啊不,这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre, surtonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接