Un État Palestinien, qui soit également capable d'assurer à Israël et à ses citoyens une coexistence dans la paix et la sécurité mutuelle.
这个国家还应当能够保证以色列及其公民在和平与相互安全情况下共存。
Un État Palestinien, qui soit également capable d'assurer à Israël et à ses citoyens une coexistence dans la paix et la sécurité mutuelle.
这个国家还应当能够保证以色列及其公民在和平与相互安全情况下共存。
Un Palestinien, M. Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa, a été tué par balle hier par les forces d'occupation à un poste de contrôle de Naplouse.
昨天占领军在纳布卢斯检查站枪杀了一名勒斯坦男子Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa。
Deux autres agents ayant participé à l'interrogatoire du Palestinien Khaled Sheikh Ali avaient été reconnus coupables d'homicide par négligence et condamnés à six mois d'emprisonnement.
参与勒斯坦人Khaled Sheikh Ali其他两名警员因渎职导致该人死亡,被判处6个月监禁。
Un troisième Palestinien, Al Harous, âgé de 22 ans, de Fadi, localité proche de Jenin, soigné depuis le 26 octobre pour des blessures graves, est décédé la veille.
第三名勒斯坦人,杰宁22岁Fadi al Harous前一天死于10月26日受伤。
Le deuxième Palestinien, Said Abou-Khatla, 24 ans, de Gaza, était également décédé des suites des blessures qu'il avait reçues pendant les affrontements avec les FDI le vendredi précédent.
另一名加沙勒斯坦人,24岁Said Abu-Khatla也在上星期五与以色列国防军冲突中受伤后死亡。
Quelque 500 représentants de tous les partis politiques, de la société civile, du secteur privé, de l'Autorité palestinienne et de l'Organisation de libération de la Palestinien (OLP) y participeront.
约500名各政治党派、民间社会、门、勒斯坦权力机构和勒斯坦解放组织(解组织)代表将参加对话。
Un Palestinien, auteur de cet attentat-suicide, portant des explosifs attachés autour du corps, s'est fait sauter à un carrefour au moment où passait un autobus des transports publics plein d'étudiants.
一名勒斯坦舍身炸弹手,身上藏着炸药,在交通十字路口当一辆乘载学生公共汽车经过时引爆自己。
Un troisième Palestinien, Mustafa al-Jazar, 19 ans, était mort la veille au Maroc où il était soigné pour les blessures qu'il avait reçues le 28 octobre lors d'un affrontement avec les FDI.
第三名勒斯坦人,19岁Mustafa al-Jazar前一天在摩洛哥死亡,他在10月28日与以色列国防军冲突中受伤后前往摩洛哥治疗。
Un troisième Palestinien, âgé de 15 ans et résidant à Gaza, est également décédé le 1er juillet, succombant à ses blessures suite à des affrontements avec les forces des FDI quelques jours auparavant.
前一天第三名勒斯坦人,十五岁加沙居民因伤势过重死亡,几天前他在与以色列国防军队冲突中受了伤。
Un cinquième Palestinien a été tué par balle à Gaza alors qu'il jetait des pierres aux soldats israéliens et un sixième, un garçon palestinien de 13 ans, a été tué alors qu'il jouait avec un obus de char israélien.
此外,第五名勒斯坦人是在加沙向以色列士兵掷石头时被射杀,第六名遇害者是一名13岁勒斯坦男孩,当他正在玩以色列坦克炮弹时被杀害。
Un troisième Palestinien, Ibrahim Turki, âgé de 38 ans, était dans un état critique après avoir été blessé par des tirs des FDI le samedi après-midi à proximité d'une colonie juive, située à Beit Haggai, dans le sud d'Hébron.
第三名勒斯坦男子,38岁Ibrahim Turki星期六下午在希布伦以南接近犹太人定居点Beit Haggai之处被以色列国防军开枪击伤而情况危急。
À cet égard, le Togo salue le dialogue en cours entre les protagonistes et nourrit l'espoir que les différentes initiatives déboucheront sur une solution globale, fondée sur le principe de deux États, Israélien et Palestinien, vivant dans des frontières sûres et internationalement reconnues.
在这方面,多哥欢迎各方之间目前对话,并希望各项倡议能够导致建立在以色列和勒斯坦两国在安全和国际公认边界内共存原则之上全面解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。