L'Ambassadeur Ripert, de la France, a mentionné l'initiative franco-britannique au Conseil de sécurité.
法的里使谈到安全理事的联合王/法倡议。
L'Ambassadeur Ripert, de la France, a mentionné l'initiative franco-britannique au Conseil de sécurité.
法的里使谈到安全理事的联合王/法倡议。
Je tiens à souhaiter officiellement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert, de la France, et à l'Ambassadeur Sawers, du Royaume-Uni, qui ont rejoint le Conseil et l'ONU comme nouveaux Représentants permanents.
我谨正式欢法的里贝使和联合王的塞沃斯使作为新任常驻代表加入安理和联合。
M. Kafando (Burkina Faso) : Je voudrais, avant tout propos, remercier et féliciter les Ambassadeurs Ripert, Urbina et Mayr-Harting, en leur qualité de présidents des comités 1373, 1540 et 1267, dont les exposés viennent de nous être présentés.
卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):首先,我要感谢并祝贺里使、乌维纳使和迈-哈丁使刚才分别以1373委员主席、1540委员主席和1267委员主席的身份向我们作了通报。
Nous sommes également reconnaissants aux présidents passé et actuel du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, l'Ambassadeur Ripert de France et vous-même, Monsieur le Président, d'avoir porté cette question à l'avant-plan de la scène internationale.
主席先生,我们也赞赏儿童与武装冲突问题工作组前任和现任主席、法的里使和你本人,把这个问题放在际议程的突出地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。