Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Arjun J. B. Singh, Ministre d'État des affaires étrangères du Népal.
代理(以英语发言):大会现在将听取尼泊尔外交事务国务部长尊敬的阿尔琼·忠格·巴哈乌尔·辛格先阁下的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Arjun J. B. Singh, Ministre d'État des affaires étrangères du Népal.
代理(以英语发言):大会现在将听取尼泊尔外交事务国务部长尊敬的阿尔琼·忠格·巴哈乌尔·辛格先阁下的发言。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先()、阿多、池先、科萨里奥·阿索先、达乌迪先、伊科诺先、埃卡拉梅亚女士、巴先、加利茨基先、卡巴齐先、卡特卡先、卡沙先、科洛德金先、科肯涅先、马西森先、奥佩蒂·巴丹先、佩莱先、薛女士和尼豪先(当然成员)。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Pakalitha B. Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et de la fonction publique du Royaume du Lesotho.
代理(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼捍卫公共服务部部长帕卡利萨·B·莫西西里先讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。