Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
为了遵行审查结果,已了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。
Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
为了遵行审查结果,已了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。
Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.
在特殊和必要情况下,可将项限制到不小于15岁。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可例外地予。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应全球导航卫星系统接收系统的费用。
Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.
比如高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。
Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
它还建议军舰和潜艇的报告门槛。
Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.
实际上,已废除绝大多数资本货物的关税。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤金的年龄已经,对寡妇有利。
Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.
在特殊和必要情况下,可将项限制到不小于15岁。
Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.
为此了关税,对金融机构进行了整顿,并将公用部门的大部分资产变为私有。
Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.
对所有外国人而言,申请入籍的最居住年限,也从15年减到8年。
Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.
小组在认为适合的例外情况下了“相对重要性”界线。
Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.
我们通过金融管制大大了通货膨胀率,稳定了基本商品的价格。
Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.
所谓的“底盘”巴士已成为越来越多国家市内公共交通的标准车。
Un concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.
如果大幅提高(或)价格(或其他产品特征),就会有潜在的新竞争者加入。
De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.
过去20年来,很多中等收入国家也大大减少了贸易壁垒。
La condition d'âge a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.
年龄限制从30岁下到25岁,居住年限也从10年减至5年。
Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.
学费应该,助学金应该增加,增进毛利人获得高等教育的机会。
Après les attaques terroristes, ce chiffre a été abaissé à 1,4 %.
在恐怖主义袭击之后,个数字又向下调至1.4%。
De nombreuses crêtes tarifaires ont été sensiblement abaissées pendant le Cycle, mais pas toutes.
虽然在乌拉圭回合过程中许多峰值关税受到实际削减,但并不是一种普遍现象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。