Dans le cadre des préparatifs des Jeux olympiques et de l'Olympiade culturelle, le nouveau Musée de l'Acropole est actuellement en construction à Athènes.
作为奥运会和文化奥运会筹备工作一部分,目前正典建造新典卫城博物馆。
Dans le cadre des préparatifs des Jeux olympiques et de l'Olympiade culturelle, le nouveau Musée de l'Acropole est actuellement en construction à Athènes.
作为奥运会和文化奥运会筹备工作一部分,目前正典建造新典卫城博物馆。
Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole.
我们的建议是确保以向英国博物馆长期借用的法律形式将典大理石雕刻品归还给典卫城新博物馆。
Nous espérons vivement que l'on acceptera les propositions que nous avons formulées pour l'organisation d'une exposition conjointe des sculptures du Parthénon à Athènes, sous l'égide du Musée de l'Acropole et du British Museum.
我们还非常希望,我们提出的典卫城博物馆和英国博物馆主办下典组织一次帕台农神庙雕像合展览的建议将最终被接受。
Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.
妇女结束疯狂的军事行动并揭露战争的荒唐和徒劳的方法是首先占据储存财宝的典卫城,然后拒绝同她们返回的男人和士兵同房。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。