Ces cours s'adressent aux agriculteurs comme aux agricultrices.
这些培训班的培训对女农民。
Ces cours s'adressent aux agriculteurs comme aux agricultrices.
这些培训班的培训对女农民。
Au Népal, UNIFEM a aidé des agricultrices, à Jamuni, à lancer leur propre association.
在尼泊尔,妇基金支持在泽穆尼的妇女农民成立自己的非政府组织。
Elle comprend 85 membres, agricultrices à temps plein ou partiel.
这个组织有大约八十五名登记成员,包括全职或兼职农民。
Il est nécessaire d'agir vigoureusement pour satisfaire les besoins des agricultrices.
这一领域的确需要认真干预,以便满足妇女农民的需求。
Elles ne sont qu'une minorité d'agricultrices indépendantes (environ 3,4 %).
的农场并不是作主要营生耕种的。
Ce réseau soutiendrait et financerait le développement socio-économique et politique des femmes agricultrices.
该网络将可能支持和资助女农场主的社会经济和政治展。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。
En conséquence, le neuvième Plan met particulièrement 1'accent sur le programme de développement des agricultrices.
遵照这一方针,第九个五年计划特别重视女农展方案。
Elle rassemble un large groupe de femmes, des agricultrices ou des femmes qui vivent en milieu rural.
女农民协会团结了一大批住在农村的妇女和女农民。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事会由相关政府机构、女农组织和专家构成。
Les orientations sont alors devenues beaucoup plus claires pour les agricultrices, et les cadres juridiques ont été fixés.
针对女农的政策方针更加明确,并在法律基础上得以确立。
Elle a également contribué à améliorer la situation des agricultrices au sein de leurs communautés respectives.
该组织还帮助农村妇女在社区中的地位。
Les agricultrices congolaises n'ont pas accès à la terre sur un pied d'égalité avec les hommes.
女农民没有与农民平等的机会来获得土地。
Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.
了促进农村创新,女农民和牧民必须成研究进程的一部分。
Toutefois, il existe 27 centres pour agricultrices qui apportent une aide en matière d'agriculture et de famille.
但是,韩国有27个女农民中心,供与耕作和家庭有关的援助。
Dans le cadre de la réforme économique, les agricultrices ont organisé le Syndicat des femmes rurales d'Ukraine.
作经济改革的一部份,女农民组织了乌克兰农村妇女工会。
La phase initiale du projet comprend des consultations avec des agricultrices faisant ou non partie de l'IFA.
项目的初期阶段包括与农场内外的妇女协商。
Le Gouvernement a alors mis en place des centres qui proposent des services spécifiques et complets aux agricultrices.
有鉴于此,政府成立了女农中心,女农供具体、全面的服务。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较的社会地位。
Parmi celles qui ont été scolarisées, 53 % des agricultrices ont suivi le cycle élémentaire (quatre premières années d'études).
就受过一定教育的妇女而言,在农场女工中受过小学(1-4年级)教育的占53%左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。