Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
Le meme ou ni pere ni amante ni le Prince lui-meme ne pourront acceder jamais.
此处,无论是父亲、情人还是君王都永远无法达到。
Mais quand son amante est arrivée, il est toujours le jars le plus courageux pour boire du vin.
然而当她出现后,他仍然是最勇敢去喝酒鹅。
Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.
她《情人》得了1985年龚古尔奖,和极大成功,书中叙述是她在越南度过时期。
Je ne voux pas casser le mythe, mais c'est moi la doublure des fesses de Tony Leung (qui a joué dans le film l'AMANT).
我并不想打破梁家辉美臀神话,但我才是他裸替啊!!
Marguerite Duras (Marguerite Donnadieu) est née en 1914 en Indochine où elle reste jusqu'à l'age de 18 ans, elle y connue son premier Amant.
1914年玛格丽特·多纳迪厄于印度支那, 在这里活直到18岁,也认识了她第一个情人。
C'est très certainement la peur de l'enfance que je raconte dans l'Amant, cette peur de mon grand frère et la folie de ma mère qui m'ont fait écrire.
毫无疑问是我在《情人》中所说童年,我大哥哥及我母亲疯狂促使我写作。
Tous les jours il attend l’arrivée de son amante.Dans les bras de son amante, il boit du vin donné par son amante.
他每天盼望情人出现,在她怀里,喝她所赐酒。
Le jars a bu sa dernière bouteille de vin, il déploie ses ailes, et il danse la dernière fois pour son amante, même la fille est triste pour le jars.
鹅含笑喝下最后一壶酒,拍起翅膀,在湖上为情人跳了最后一支舞,湖水也为他悲伤。
() Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archaïque le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.
(……)尽管目前认为以不忠为由伤害或杀死妻子或姘妇是一种陈腐偏见,在本案中,长期姘居情妇承认她与另一个男人有染,背叛了上诉人,使上诉人名誉受到玷污。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。