On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险本与原始本区分开来。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险本与原始本区分开来。
Une délégation a demandé d'où provenaient les fonds d'amorçage.
一个代表团要求告知有关这项种的来源。
Il est essentiel que ces ressources servent de capitaux d'amorçage pour démultiplier les ressources complémentaires.
十分关键的是,应将这些源作为原始经费使,动筹集非核心源。
Il proposera des projets adaptés avec des fonds d'amorçage allant jusqu'à 10 000 dollars É.-U.
该中心将向适的项目提供高达1万美元的种,每个项目最高可获得50万美元的助。
Attention: La présente méthode ne tient pas compte de la possibilité d'amorçage d'une déflagration.
本方法没有考虑到引发爆燃的可能性。
Le bureau de pays utilisera les ressources de base comme capitaux d'amorçage pour démultiplier le cofinancement de tiers.
国家办事处将利核心作为影响第三方提供共同助的开办经费。
De nombreux pays en développement accordent un régime fiscal avantageux aux capitaux d'amorçage investis dans de nouveaux secteurs prioritaires.
许多发展中国家在税务方面优待新优先行业的早期投。
Dans plus de 99 % des cas, un dysfonctionnement de la munition est dû à une défaillance du système d'amorçage.
在出现弹药失效的情况下,99%上都是由于雷管失灵所致。
Les 626 fonds de solidarité ont permis d'aider 15 000 femmes et d'offrir un capital d'amorçage d'un montant de 425 000 dollars.
通过建立626家作社使大约15 000名妇女获益,所提供的种总计达到425 000美元。
Description : Les dispositifs d'amorçage magnétique fonctionnent grâce à la mesure de la quantité de métal présente à proximité immédiate.
磁力引爆引信测量地雷邻近地区的属量引爆地雷。
Il aide aussi les gouvernements et les ONG à financer des projets de protection familiale en leur fournissant des fonds d'amorçage.
已经向政府和非政府组织提供创办费,于重点放在家庭福祉的项目。
Quant à l'effet multiplicateur, le Mécanisme mondial s'emploie à l'obtenir en fournissant des fonds d'amorçage, qui aident à mobiliser des ressources supplémentaires.
全球机制提供催化源,促进筹集额外源,这种方式发挥增值效应。
Le capital couvre toutes les étapes de la vie de l'entreprise, depuis l'accès aux premiers fonds d'amorçage jusqu'à la cotation en bourse.
本涵盖商业生活的所有阶段,从获取早期种基到进入股票市场。
À l'avenir, la conception, la technologie et la qualité du système d'amorçage devraient être un axe important des débats sur les mesures préventives possibles.
今后在《特定常规武器公约》的范围内讨论可能的预防措施时,应该着重讨论雷管的设计、技术和质量。
Ils sont censés servir de fonds d'amorçage pour réunir les conditions qui induiront d'autres partenaires de développement à contribuer au financement des projets.
这些赠款的目的在于作为种,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项目。
Les dispositifs d'amorçage magnétique devraient être utilisés en association avec des dispositifs d'amorçage connexes afin d'assurer que la mine n'explose qu'en présence d'un véhicule.
磁力引爆引信应与二级引信配使,确保地雷爆炸前地雷周围确有车辆存在。
Meilleures pratiques applicables à la conception : Les dispositifs d'amorçage à double ou triple capteurs permettent de faire la distinction entre véhicules et personnes.
设计方面的可能最佳做法:双传感器和三传感器引信机制能分辨人车的不同。
Description : Les dispositifs d'amorçage sismique réagissent à des fréquences sismiques particulières et peuvent, au moins théoriquement, être déclenchés par le passage d'une personne.
震波引爆引信对特定震波频率作出反应并至少在理论上能在人经过时引爆。
Les trois étapes du financement sur fonds propres étaient le financement d'amorçage et des premières étapes, le financement du développement et le financement de l'expansion.
股权筹包括三个阶段,即原始和早期筹、发展筹和扩大筹。
Le Fonds d'affectation spéciale fournit les fonds d'amorçage pour soutenir les projets grâce à des subventions d'un montant maximum de 50 000 à 250 000 dollars par projet.
信托基通过给予每个项目5万至25万美元的赠款,为各个项目提供种。
声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。