L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在际奥委会
启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
际组织如联合
、联合
教育、科学
文化组织、欧洲委员会
世界反兴奋剂机构
代表参加了这次会议。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表
体育运动
导人组成。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化反兴奋剂教育等
携手合作。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织东道
,从而在该区
承担了反兴奋剂
重要作用。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议反对用药公约
崇高目标,我
却对提到这一拟议
公约有所保留。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会残奥会上反兴奋剂
意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂
际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛
风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约一个特点是反兴奋剂委员会
密切参与
合作,这是打击兴奋剂
公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产
少数几种产品所采取
限额
反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫
马其顿共
、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
美利坚合众
仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育
培训,进而,为
际反兴奋剂运动做出了一定
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。