Investir dans le personnel et l'infrastructure nécessaires pour constituer un réseau antipoison d'envergure nationale.
在人员和基础设施方面投资,保证毒物控制网覆盖全国。
Investir dans le personnel et l'infrastructure nécessaires pour constituer un réseau antipoison d'envergure nationale.
在人员和基础设施方面投资,保证毒物控制网覆盖全国。
La coopération avec l'Organisation mondiale de la santé, ses homologues régionaux et sous-régionaux et les centres nationaux antipoison s'est poursuivie.
将继续和世界卫生组织、其区域和分区域对应单位和国家毒控制心合作。
L'OMS a publié des directives sur la lutte antipoison, qui donnent aux gouvernements et aux professionnels des soins de santé des orientations pour la création et le renforcement des centres antipoison.
卫生组织出版了一些关于毒物管制指导方针,提供给各国政府和保健专业人员关于建立和加强毒物管制心咨询意见。
La base de données INTOX sur CD-ROM du Programme international sur la sécurité des substances chimiques fournit des informations aux professionnels des centres antipoison et aux spécialistes de la toxicologie clinique.
国化学品安全卡数据库(光盘称INTOX)为服务心专业人员和临床毒物学家提供了资料。
Il a été publié des directives sur la lutte antipoison, pour donner aux gouvernements et aux professionnels des soins de santé des orientations concernant la création et le renforcement des centres antipoison.
出版了一些关于毒物控制准则,以便向各国政府和保健专业人员提供关于设立和加强毒物心咨询意见。
Par ailleurs, la base de données INTOX sur CD-ROM du Programme international sur la sécurité des substances chimiques, qui fournit des informations aux professionnels des centres antipoison et aux spécialistes de la toxicologie clinique, vient d'être éditée.
另外,国化学品安全卡INTOX光盘数据库已经建立,内载供毒物心专业人员和临床毒物学家估资料。
Par ailleurs, des activités de renforcement des capacités ont été proposées dans plus de 60 pays en développement sur l'établissement ou l'amélioration des centres antipoison, et une formation supplémentaire a été dispensée sur l'utilisation du système de gestion harmonisé des bases de données du Programme.
另外还向60多个发展国家提供了关于建立或加强毒物心能力建设,并就国化学品安全卡协调统一数据库管理系统使方面提供了另外培训。
Par ailleurs, le Programme international sur la sécurité chimique poursuit l'exécution de son programme de formation dans le domaine de l'évaluation des risques de santé, de la gestion des produits chimiques toxiques et du renforcement des capacités en vue de la création ou du renforcement des centres antipoison.
国化学品安全方案继续进行其关于环境和健康风险估和有毒化学品管理培训课程以及关于建立和(或)加强毒物心能力建设培训课程。
L'OMS travaille également avec le secteur de la santé par le biais d'organisations non gouvernementales pour promouvoir la participation du secteur à la mise en œuvre de la SAICM, y compris: celles qui sont actives au sein de son réseau mondial de centres antipoison, des opérations d'alerte et de réponse en cas d'incident de santé publique, d'évaluation des risques; les organismes scientifiques tels que l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et l'Union internationale de toxicologie (UITOX); et d'autres organisations qui ont des relations officielles avec l'OMS.
卫生组织还在通过非政府组织与卫生部门合作,以推动卫生部门参与SAICM执行,包括:卫生组织全球卫生部门有毒物品心网络积极成员;公共卫生事故紧急警示及响应机构;风险估机构;科学机构,例如国纯粹与应化学联合会(IUPAC)和国毒理学联合会(IUTOX)和其他与卫生组织有保持官方关系机构。
Il a évoqué les travaux destinés à faciliter la participation des centres antipoison aux travaux liés à la Convention de Stockholm, l'établissement de monographies d'information antipoison sur les produits chimiques contenant des polluants organiques persistants, les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d'action de l'OMS visant à réduire le recours au DDT pour la lutte contre les agents pathogènes, la mise au point et l'application de méthodes et de solutions de rechange, la gestion des pesticides de santé publique, la surveillance et les activités de sensibilisation.
为促进毒物控制心参与同《斯德哥尔摩公约》有关工作进行努力;编制持久性有机污染物化学品毒性资讯专论;执行卫生组织减少在病媒控制对滴滴涕依赖行动计划取得进展;替代办法和做法制定和实施;对危及公众健康农药管理;监测以及倡导工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。