De plus, nous demandons que soient créés des fonds d'investissement assumant leurs responsabilités sociales.
此外,我们呼吁发展有社会任投资基金。
De plus, nous demandons que soient créés des fonds d'investissement assumant leurs responsabilités sociales.
此外,我们呼吁发展有社会任投资基金。
En assumant cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit à titre exceptionnel.
安全理事会采取非凡行动,肩负起这一任。
Ces organes doivent tenir dûment compte de ces aspects en assumant leurs responsabilités.
这些机构在承担各任时须充考虑到这些问题。
Les autorités iraquiennes doivent maintenant réagir en assumant leurs propres responsabilités découlant de la Charte.
伊拉克当局现在须做出回应,承担起其《宪章》职。
En assumant son mandat, elle a rencontré des difficultés en matière d'accès aux informations pertinentes.
她本人在承担其任务之后,已经发现很难获得相关信息。
Elle représente un défi grave et nous devons l'affronter en assumant toutes nos responsabilités.
这是一个我们须以充负态度面对严重挑战。
Le Premier Ministre a donc demandé le maintien des 58 postes… « assumant des fonctions essentielles ».
因此,总理要求保留58个“最关键”职位。
Nous nous félicitons également de l'enthousiasme dont M. Ban a fait preuve en assumant les rênes de l'Organisation internationale.
我们还愉快地看到潘先生在领导本国际组织方面展示出热情。
L'OMS jouera un rôle essentiel dans la préparation du sommet en assumant le soutien technique nécessaire.
卫生组织将充首脑会议筹备工作,提供所需技术支助。
Il dit que le juge a adopté un mode d'approche inquisitoire, assumant le rôle de l'accusation.
提交人称,法官采取了一种审讯方式,以检察官面目出现。
C'est pourquoi la Belgique s'y est engagée, en assumant la présidence de la formation République centrafricaine.
正因为如此,比利时担任中非共和国国别组合主席。
La séance, suspendue à 17 h 35, est reprise à 17 h 55, le Président assumant la présidence.
下午5时35会议暂停,5时55复会,由主席主持会议。
En assumant un tel rôle, la Réunion ferait œuvre à la fois plus efficace et plus utile.
这种作用将增强会议效能和效益。
Au contraire, elle a contribué au désarmement nucléaire international en assumant de façon unilatérale les obligations internationales susmentionnées.
相反,中国通过单方面承担上述国际义务,为国际核裁军进程做出了贡献。
En cas de partage égal des voix, le Président ou le juge assumant la présidence a voix prépondérante.
赞成和反对票数相等时,院长或代行院长职务法官有权投决定票。
À ce sujet, le Comité consultatif souligne la nécessité d'une direction de haut niveau assumant un rôle stratégique.
关于这一点,咨询委员会强调,须有一个负战略问题高级领导机构。
Nous sommes restés fidèles à cet engagement et nous continuons de servir l'ONU en assumant un rôle dynamique.
我们一向信守这一保证,并发挥主动进攻作用来为联合国服务。
Je demande à la communauté internationale d'être novatrice, audacieuse et courageuse en relevant et en assumant ce défi.
我呼吁国际社会发挥创造性,大胆和勇敢地迎接和重视这个挑战。
En assumant les fonctions d'autorité de surveillance, l'Organisation pourrait offrir un cadre institutionnel international pour le système d'immatriculation.
这些代表团认为,通过担任监督机关,联合国将可以为登记制度确保一个国际制度框架。
En assumant cette fonction, la Belgique démontre clairement son engagement en faveur du multilatéralisme et de la coopération internationale.
在担任这一职能过程中,比利时明确展示了其对多边主义和国际合作承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。