Un français sur cinq souffre de maux de pieds et pourtant, très peu de personnes consultent préférant l' automédication.
每五个法国中有一个脚部会有疼痛,但是,很少有会向专家咨询,他们倾向自我治。
Un français sur cinq souffre de maux de pieds et pourtant, très peu de personnes consultent préférant l' automédication.
每五个法国中有一个脚部会有疼痛,但是,很少有会向专家咨询,他们倾向自我治。
Le fait qu'il soit possible de se procurer à des fins d'automédication des substances psychotropes vendues sans ordonnance ou bien dans la rue est également préoccupant.
引起关注的另一个问题是,无需处方便可通过摊贩和柜台的销售获得精神物,用于自行。
En effet, le Maroc reconnaît que certaines pratiques, à savoir l'automédication, l'utilisation de médicaments traditionnels, le recours aux guérisseurs traditionnels, existent toujours dans le milieu rural.
洛哥承认,一些农村仍实行自我治、用传统物和实行传统法等习俗。
D'après l'étude, seuls 42 % de la population utilisaient les services de santé publics (29 % les postes de santé et centres médicaux et 13 % les hôpitaux), alors que 26 % fréquentaient le secteur privé et 21 % pratiquaient l'automédication.
研究结果显示,仅有42%的居民到公共医机构就诊(29%到医站和医中心就诊,13%到医院就诊),26%的居民经常出入私营医机构,而21%的居民自选品进行治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。