Il est parti sans en avertir quiconque.
他没有告任何人就出去了。
avertir de: annoncer, instruire, connaître, dire,
Il est parti sans en avertir quiconque.
他没有告任何人就出去了。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用肘推了他一下, 提他注意。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去向国王禀报。
Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
他一到,您就我。
Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
你至少也该我一下。
Un clignement d'œil discret l'avertit que j'avais compris.
一个机敏眼色告诉他我会意了。
Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.
如果您认为必要, 请我。
Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.
雇主必须及时他们体检。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我本能警告我不能信任此人。
J'ai omis de vous avertir.
我忘了您。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样决定受保护人士。
Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.
一天她决定从住所逃出来,去警察所。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
我要提安理会警觉这些行动对和平造成后果。
Je veux avertir le consulat.
我想领事馆。
Cet homme avertit la police.
这个男人在报警。
Avertissez-moi de son arrivée.
他来了请你我一下。
Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.
当然,秘书长可能会提安全理事会注意这种状况。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提他们即将出现项目费用超支问题。
Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.
此外,我们也——正确地——警告叙利亚政府,我们耐心是有限度。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将安全和行政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。